山田二郎&山田三郎

BB's City

노래:山田二郎 (CV.石谷春貴)&山田三郎 (CV.天﨑滉平)
작사:maeshima soshi・月蝕會議
작곡・편곡:月蝕會議
어디지.

뭐야, 뭐야?

어이, 어이…

뭔데?

의뢰가 동시에 2개… 게다가 지금부터잖아!

뭐? 어떻게 할 거야!
이제 집에 가서 이치 형이 부탁한 애니 녹화해야 하는데!
만약 늦어버리면…


죽을 거야!

이렇게 되면 할 수밖에 없잖아.
내가 특별 세일 심부름,


나는 잃어버린 고양이 수색.

절대로 늦으면 안 돼!


B's city BB's city B's city yeah
B's city BB's city B's city yeah



兎にも角にもまずは片付ける
어쨌든 우선은 처리해

ギリギリの時間(リミット)
아슬아슬한 리미트

確実にきちんと
확실히 깨끗하게

狙いの売り場
노리는 매장은

惣菜の方か?いやいやその先抜けたら
반찬 쪽인가? 아니아니 그 앞을 지나가면

show time

これは現実か?夢か?夢から覚めたらなんて
이건 현실인가? 꿈인가? 꿈에서 깨었으면 하고

思うような大群に呑まれた
생각할 정도의 대군에 압도됐어

こんなとこで死んじゃ元も子もない
여기에서 죽으면 본전도 못 건져

決して譲れない
절대로 양보 못 해

美学ですらない
미학조차 없이

俺のlife掛ける
내 life를 건

先着100名、卵1パック1円
선착 100명, 계란 1팩 1엔

1円握りしめて掴み取った意地で
1엔 손에 들고 쥐고 있는 의지로

群衆の荒波関係ない
군중의 파도 상관없어

生意気な弟に勝つため俺は負けられない
건방진 동생한테 이기려면 난 질 수 없어

誰もかれも俺のフロウの中じゃ ついてこれやしない
누가 됐든 내 플로우 안에서는 쫓아오지 못 해

ついにレジに持って 勝ち取れた俺の汗の結晶
마침내 계산대로 쟁취해 온 내 땀의 결실

あくまで俺はヒプノシスマイク握る
마지막까지 나는 히프노시스 마이크를 쥔

Mid Bro.だアーイ?これで
Mid Bro.다 Alright? 이걸로

ミッションコンプリート
미션 컴플리트


B's city BB's city B's city yeah
B's city BB's city B's city yeah



my lifeは大体がeasyなタイプ
my life는 대체로 easy한 타입

もの足りない問題は無くならないなのに
별것 아닌 문제는 끝도 없지 그런데

なんで僕がこんなに、冷や汗が止まらない
어째서 내가 이렇게 식은 땀이 멈추지 않는거야

一刻も早く見つけないと きっと先はない
한시라도 빨리 찾지 못하면 분명히 내일은 없어

路地裏の方にらいたとタレコミ
뒷골목 쪽 근처에 있었다는 제보

こうなったらやけくそだ
이러면 될 대로 돼라

手当たり次第探すゴミ
단서를 따라서 뒤지는 쓰레기

感覚すらもないしなんか降ってきた雨
감각조차도 없고 왠지 내리기 시작한 비

何故?駄目かと思った時にあの尻尾
왜야? 틀렸나 생각할 때 저 꼬리

ぬいぐるみじゃねえか!
봉제인형이잖아!

ガムシャラで聞き込んだ結果
마구잡이로 물어보고 다닌 결과

ついにたどり着いた場所
마침내 도착한 장소

なんであんな高いとこ!
왜 그런 높은 데에!

傍観の声の中颯爽と参上
방관하는 목소리 속에서 당당하게 등장

落ちそうな一瞬の隙をみて捕獲完了
떨어질 듯한 순간을 틈타 포획 완료

ああああああホッとしている 場合も暇も全然無い
아아아아아아 마음 놓을 시간도 여유도 전혀 없어

やつを全力で見下すために 受けたこのミッション
그 녀석을 전력으로 깔봐주기 위해 받아들인 이 미션

理想は上、Buster Bros!!!のLittle Bro.
이상은 높이, Buster Bros!!!의 Little Bro.

それ以外のやつ背比べどんぐり
그 이외의 녀석들은 키재는 도토리

これでミッションコンプリート
이걸로 미션 컴플리트


B's city BB's city B's city yeah
B's city BB's city B's city yeah



誰が見ても俺の勝ちだ No.2は譲らねえ
누가 봐도 내 승리다 No.2는 못 넘겨줘

一体全体どこが勝ちだ 僕が一歩早くない?
도대체 어디가 승리야 내가 한 발 빠르지 않았어?

俺が先だ圧倒的に3馬身差認めろ
내가 먼저다 압도적인 3마신 차이 인정해라

物分かりの悪い次男僕が先だ諦めろ
이해력 달리는 차남 내가 먼저야 포기해


調子乗んなこのガキいつまでも子供か?
우쭐대지 마 이 꼬맹아 언제까지 어린애냐?

お前になんか兄ちゃんは 頼ってすらいないぞ
너 같은 거한테 형은 기대조차 안 한다고

はいはいはいはいはいはい、二郎だってガキだろ?
네네네네네네, 지로도 어차피 꼬맹이잖아?

一兄の気遣いに気づけこのたこ野郎
이치 형이 걱정하는 거 눈치 좀 채라 이 바보야


何なんだって?俺に勝って?
뭐라고? 나한테 이겨?

そんなのもう言えないくらい
그런 소리 더는 못 하게

お前涙目になっちゃって…まじだっせえ!知らないぜ?
너 질질 짜게 돼도… 진짜 웃기네! 난 모른다?

どうしようない言葉もない 後生の頼みじゃ
할 말도 없어 그렇게까지 소원이라면

しょうがない結局泣きつくのはお前!
어쩔 수 없지 결국 울게 되는 건 너!

楽しみで、仕方ない
재미있겠네, 못 참겠어


容赦ないくらい叩きのめすヒプノシスで
가차없을 만큼 두들겨 패주마 히프노시스로

立ち直れないくらい潰すぞ?ヒプノシスで
서 있지도 못하게 뭉개버린다? 히프노시스로


ん?何か大事なことを忘れてる気が
응? 뭔가 중요한 걸 잊어버린 것 같은데

たしかに、なんかやけに妙な悪寒が
그러게, 왠지 심하게 묘한 오한이


まあいいさ
뭐 됐어

勝ったのは
이긴 건

俺だ僕だ俺だ僕だ俺だ僕だ俺だ僕だ
나다 나야 나다 나야 나다 나야 나다 나야


B's city BB's city B's city yeah
B's city BB's city B's city yeah
B's city BB's city B's city yeah
B's city BB's city B's city yeah