どついたれ本舗 -No double dipping!-

コメディアン・ラプソディ

코미디언 랩소디

노래:白膠木 簓
작사:KOPERU
작곡・편곡:FReECOol
どうも~ どつ本から参りました~
안녕하십니까~ 도츠혼에서 나왔습니다~

ヌルサラこと、白膠木 簓と申します~
누루사라, 누루데 사사라라 캅니다~

普段はとんでもない 緊張しいの熱血教師と
다른 때는 억수로 긴장하는 열혈 교사랑

よう分からん自称・詐欺師の おっちゃんとやらしてもろてますが
알다가도 모르겠는 자칭 사기꾼 아재랑 하고 있지마는

今日はピンでどうのこうの! 言うとりますけれども
오늘은 단독으로 요래 저래! 말은 하는데

名前だけでも覚えて帰ってや~
이름 정도만 쫌 알아 도~

ほな! いきましょか~
카믄! 가 볼까요~


上がる幕 変わる空気 速くなる鼓動
오르는 막 달라지는 분위기 빨라지는 고동

当たるスポットライト 見渡す会場
비추는 스포트라이트 둘러보는 공연장

どんなお客だろうと与える感動
어떤 관객이 됐든 전하는 감동

舞台上 普段通り上げていきましょう
무대 위 평소랑 똑같이 올라가 봅시다

焦り 不安 疑心暗鬼 そんなもんは取っ払い
초조함 불안 괜한 의심 그런 건 치워버리고

壇上 上がり容赦ない
단상에 올라 사정 안 봐주면

腹抱えて止まらない
배를 잡고서 못 멈추네

初めまして一見さん
반갑습니다 한번 온 분

帰る頃にビリケンさん
집에 갈 때쯤엔 함박웃음

掻っ攫うで歓声 みんなお待たせ Ay yo!
쓸어간데이 환호 오래 기다렸제 Ay yo!

38から58 使い分けるMC
38부터 58 자유자재인 MC

ピンからキリ
하나부터 열(솔로에서 일단락)

コンビ経てトリを飾るコメディアン
콤비 거쳐서 마지막을(트리오) 장식하는(꾸리는) 코미디언

ベシャリまくり 稀に黙り やっぱり喋りまくりたい
수다를 떨다가 드물게 다물고 역시 나불대면서 떠들란다

暑いんなら俺の扇子(センス)で扇いだるさかい
더버지면 내 부채(센스)로 부쳐줄라니까


On the Stage!

笑わせまShow このアクトにお任せや
웃게 해봅시다 이 액트에(악당한테) 맡기라

噛み締めた酸いも甘いも叩き上げ
이제껏 봤던 단맛도 쓴맛도 밟고 올라가

今日の現場かますだけ
오늘의 현장을 휘두를 뿐이지

On the Stage!

上げてきまShow このアクトにお任せや
신나게 해봅시다 이 액트에(악당한테) 맡기라

いつだって楽あり苦あり毎度あり
언제든 기쁨 있고 쓰라림 있고 날마다 감사

ほんま我が道あるのみ
오직 나의 길이 있을 뿐이지

コメディアン・ラプソディ
코미디언 랩소디


芸者たる者 寝ても覚めても いつでも常に探究
예능인 된 자 자나깨나 언제나 항상 탐구

Thank you! オオサカ ほんまにあっちゅーま
Thank you! 오사카 진짜로 눈 깜짝할 새

なんでも出るわ出るわやで ネタの宝庫
뭐든지 나오고 또 나온다 개그의 보고

エンターテインメント 下手はセメント
엔터테인먼트 몬하믄 시멘트

上手いは(ゴッド) これは経験上
잘하믄 () 이거는 경험한 결과

空く間に住む悪魔も手懐け
마 뜨는 데 사는 악마도 길들이가

壇上のダンジョンでも あんじょうしてまっせ
단상이란 던전서도 잘만 합니데이

ポッと出やなくYou()沸かす為
반짝 뜨는 게(보온병으로가) 아이라 You() 끓어올릴라고

ええ加減やなくて ええ(良い)加減
적당히 말고 딱 좋게

ぬるめやなくて熱い白膠木 簓
늘어지게 아이고 뜨끈한 누루데 사사라

肩まで浸からせまっせ
어깨까지 푹 담가 드립니다


On the Stage!

笑わせまShow このアクトにお任せや
웃게 해봅시다 이 액트에 맡기라

噛み締めた酸いも甘いも叩き上げ
이제껏 봤던 단맛도 쓴맛도 밟고 올라가

今日の現場かますだけ
오늘의 현장을 휘두를 뿐이지

On the Stage!

上げてきまShow このアクトにお任せや
신나게 해봅시다 이 액트에 맡기라

いつだって楽あり苦あり毎度あり
언제든 기쁨 있고 쓰라림 있고 날마다 감사

ほんま我が道あるのみ
오직 나의 길이 있을 뿐이지

コメディアン・ラプソディ
코미디언 랩소디


なにはともあれ浪花のおかげ
뭐가 어찌하든 나니와 덕에

泣かさず笑うまで
안 울리고 웃을 때까지

この飽きない商い命懸け
이 질리지도 않는 장사에 목숨 걸고

余すことなく披露しまっせ
남기는 거 없이 피로할라캅니다

(ぬ)け目ないこのMC 出さないNG 尽きないテクニック
가 봐도 빈틈없는 MC 안 낸다 NG 한없는 테크닉

(る)ール無用 玄人 素人 まとめてぶち上げ
틴 필요 없다 전문 초짜 섞여서 빠져봐라

(で)っかい夢追いかけて てっぺん取ったんねん
박 큰 꿈을 좇아가 정상 따낼 기다

さぁさぁラストまで笑わせたるで
() (), ()스트까지 웃겨준데이


On the Stage!

笑わせまShow このアクトにお任せや
웃게 해봅시다 이 액트에 맡기라

噛み締めた酸いも甘いも叩き上げ
이제껏 봤던 단맛도 쓴맛도 밟고 올라가

今日の現場かますだけ
오늘의 현장을 휘두를 뿐이지

On the Stage!

上げてきまShow このアクトにお任せや
신나게 해봅시다 이 액트에 맡기라

いつだって楽あり苦あり毎度あり
언제든 기쁨 있고 쓰라림 있고 날마다 감사

ほんま我が道あるのみ
오직 나의 길이 있을 뿐이지

コメディアン・ラプソディ
코미디언 랩소디


どうもどうもどうも~
네, 네, 감사~

ここまでなんやかんや 言うとりますけれども
여까지 이것저것 어떻게 떠들었는데

宴もたけなわ
잔치도 한창이고

エンジョイでけたか?
엔조이 했나?

っておい
머고

シャレ言うてへんで謝礼渡せ
실없는 소리 말고 사례를 해라

ってな感じで
요런 느낌으로

今後もあんじょうやらせてもらいます
앞으로도 잘 해나가겠습니다

「白膠木 簓」だけに
「누루데 사사라」니까는

「来るで、またな!」
「오면은 또 보재이!」

ほな!さいなら~
그럼! 간다~

*코미디언 랩소디コメディアン・ラプソディ : Queen의 「Bohemian Rhapsody」에 맞춘 라임

*38サンパチ : SONY의 C-38B. 만담의 상징인 스탠딩 마이크

*58ゴパチ : SHURE의 SM58. 래퍼들이 애용하는 다이나믹 마이크

*처음 온 분一見さん, 빌리켄 님ビリケンさん : 오사카 통천각의 빌리켄 동상처럼 웃는 얼굴이 된다는 비유