Championship Tournament Buster Bros!!! VS MAD TRIGGER CREW

Rule the Stage
-1st Battle-

Buster Bros!!!
VS
MAD TRIGGER CREW

노래:Buster Bros!!!・MAD TRIGGER CREW
작사:Ts
작곡・편곡:井手コウジ
Aye yo,

それじゃあ始めっか俺が切るぜ口火
그럼 시작할까 내가 불붙인다 도화선

Buster Bros!!! 三兄弟 言葉変える武器に
Buster Bros!!! 삼형제 언어를 바꿔 무기로

ヨコハマはガタガタでくずれそうな積み木
요코하마는 삐걱삐걱 무너질 나무토막

悪徳警官は追っかけてろ諭吉
악덕 경관은 가서 쫓기나 해 지폐

チームワークバラバラの寄せ集めじゃ
팀 워크 산산조각난 급조 모임 갖곤

俺ら兄弟に絶対敵わなくね?
우리 형제한테 절대 못 당하지 않겠냐?

Yeah アクセル全開で突破する限界
Yeah 액셀 전개로 돌파한다 한계

うるせー警官のお口にセメダイン
시끄러운 경찰 입에다 본드칠


ガタガタうるさい
종알종알 시끄럽다

馬鹿にはわからない
바보는 이해 못 해

世間には裏と表いつだって存在
세간엔 겉과 속 언제나 존재

血の繋がりしか強調できてない
피가 이어진 것밖에 강조 못 하는

あたりやはり、知能指数足りていない
수준이 역시, 지능 지수가 달려

それ以上、適当なことを言ってると
거기서 더 아무 소리나 뱉으면

理由なんて後付けですぐしょっぴくぞ
이유 따윈 나중에 붙이고 바로 체포한다

イケブクロ足りない経験値
이케부쿠로 부족한 경험치

それが私たちヨコハマのメッセージ
그게 우리 요코하마의 메시지


僕も銃兎さんと同意見
나도 쥬토 씨랑 같은 의견

確かに二郎にはない知能指数
맞아 지로한텐 없지 지능지수

だけどそれぞれのいいところ掛け合わせる
그래도 각자의 장점 곱해나가

僕らの辞書には載ってないんだインポッシブル
우리 사전에는 안 실렸거든 임파서블

僕は今世紀初の疑いない天才
난 금세기 첫째 의심의 여지없는 천재

たとえどんな展開でも読み切る絶対
어떤 전개라도 읽어내 절대

乗る以前に吹かせる上昇気流
타는 것 이전에 불러일으키는 상승기류

それがイケブクロ3人の黄金律
그것이 이케부쿠로 3인의 황금률


大好物こんな粋のいい若者
좋아하는 재료다 이런 팔팔한 젊은이

サイボーグのようにきっちりトドメ刺す
사이보그처럼 정확히 숨통을 끊는다

ガイドブックは存在しないサバイバル
가이드북은 존재하지 않는 서바이벌

最上級のライムをここでお見せしよう
최상급 라임을 여기서 보여주지

ライト級のそのチャレンジに thank you
라이트급 거기 챌린저에게 thank you

だが相手はヨコハマ ハイパーヘビー級
허나 상대는 요코하마 하이퍼헤비급

揺るぎない我々の絶対的 勝利
흔들림없는 우리의 절대적 승리

ご褒美は小官の最高の料理
포상은 소관의 최고의 요리


はっ 散々言ってくれんな好き勝手
핫 잘도 떠들어대네 나오는 대로

結果最後トップ立つのはうちだって
결과 최후 톱에 서는 건 우리라고

弱気やネガティブは空気感染
약한 소리 네거티브는 공기 감염

俺はてめーを絶対に許さねー
난 네놈을 절대로 용서 안 해

ここで決着つけようぜ左馬刻
여기서 결착을 짓자 사마토키

他じゃ全然足りねーんだ腹持ち
다른 자리는 전혀 안 찬다고 성이

見せてやるブクロの発想法
보여 주마 부쿠로의 발상법

邪魔はさせねー てめーとの真っ向勝負
아무도 방해 못 해 네놈과의 정면 승부


は? 左馬刻様だこの偽善者野郎
하? 사마토키 님이다 이 위선자 새끼야

どうせてめーの店なんて自転車操業
어차피 네놈 일이야 자전거 조업

なまぬりーこと抜かすなこのドグソ
물러터진 소리 지껄이지 마라 등신아

覚悟足りなきゃ速攻で滅ぼすぞ
각오 모자라면 속공으로 엎어버린다

俺に盾つこーだなんて100万年
나한테 기어오르기엔 100만년

はえーわからせる言葉の爆弾で
일러 알려주마 말로 된 폭탄으로

あと何年たったって敵わねー
몇 년이 지나도 상대가 안 돼

その生意気な口 今黙らせる
그 건방진 입 지금 닥치게 한다


さぁいい具合にこっちだって準備OK
자 마침 이쪽도 준비 OK

今のうちにちゃんと入っとけば? 生命保険
늦기 전에 들지 그래? 생명 보험

返事聞こえない 完全に応答なし
대답 안 들린다 완전히 응답 없음

すでにこえてきてる ヨコハマの想像範囲
이미 넘어갔어 요코하마의 상상 범위

yeah あげてく テンション
yeah 끌어올려 텐션

連戦 連勝
연전 연승

二郎よりもヨコハマが何倍も
지로보다도 요코하마가 몇 배나

低能 っておい!
저능 아니, 야!

やめな無駄な 抵抗
관둬 쓸데없는 저항

また一つ 成功
또 하나 성공

僕ら(俺ら)Buster Bros!!! みせる最高のセッション
우리 Buster Bros!!! 보여 줘 최고의 세션


チマチマと小細工してほんと子供ですね
찔끔찔끔 잔재주가 정말 어린애네요

自分の立場ちゃんとわからせてく状況説明
자기 입장 제대로 알려주는 상황 설명

いくらガキが背伸びしても私たちに敵わない
아무리 애가 발돋움해도 우리에겐 상대가 안 돼

勝敗に今日のディナーをかけても構わない
승패에 오늘 디너를 걸어도 상관 없다

軽すぎるな 言霊
너무 가볍다 언령

所詮未だ お子様
결국 아직 어린이

長男の威を借るなんとやら ことわざ
장남 권세를 빌려 어쩐다는 속담

格が違う 元から
수준이 달라 근본부터

分からせてく ことさら
가르쳐 주마 특별히다

これが誓い立てたMAD TRIGGER CREW
이게 결의를 다진 MAD TRIGGER CREW


やるじゃねーか確かに でもまだ全然足りない
제법이네 정말로 하지만 한참 모자란다

俺の腹の底で煮えたぎった怒り 雷
내 뱃속에서 끓어오르는 분노 천둥 번개

正直もう聞き飽きたよ「このドクソ」
솔직히 이젠 듣기도 질려 「이 등신아」

てめーもその旗と同じようにしてやるよ髑髏
네놈 깃발이랑 똑같은 꼴로 만들어주마 촉루


あぁ ネムテー ネムテーよ このドグソ
아아 따분해 따분하다 이 등신아

たとえ何度だって言ってやるよこのドグソ
몇 번이고 더 말할 거다 이 등신아

てめーが二度と目覚めねーようにこの舌で
네놈이 두 번 다시 눈뜨지 못하게 그 혓바닥에

俺がきっちりつけてやる落とし前
내가 제대로 시켜주마 뒷감당


余計な御託なんてもう十分
괜한 사설 따위 이젠 충분

これはヨコハマ吹き飛ばす暴風雨
이건 요코하마 날려버릴 폭풍우

常に混ぜるな危険 だけど俺の人生の
항상 혼합 금물 위험 하지만 내 인생의

全てかけてお前に突きつけてく言葉 真剣
모든 걸 걸고 네게 꽂아넣는 말 진검

絶対に許せねーお前はそんな人間
절대로 용서 안 해 넌 그딴 인간

今日で全部終わらせるぜ続いてきた因縁
오늘로 전부 끝낸다 계속됐던 인연

何度ぶちのめしたってものたんねー
몇 번을 쓰러뜨려도 모자라

いくぜ地獄の果てまでもう止まんねー
가자 지옥 끝까지 이젠 못 멈춘다


地獄でもどこでも付き合ってやるよ
지옥이든 어디든 어울려 주마

最後まで立ってられる あんのか 覚悟
최후까지 서 있을 수 있냐 각오

いつだってダークホース 裏道から爆走
언제든 다크호스 뒷길에서 폭주

オメーみてーな甘ちゃんはまだまだ下手くそ
너 따위 애송이는 아직

俺らMAD TRIGGER CREW 一蓮托生
우리 MAD TRIGGER CREW 일련탁생

生ぬりー兄弟より数段上のアクション
되다 만 형제보다 월등히 위의 액션

これでゲーム終了だミッション1
이걸로 게임 종료다 미션 1

オメーが俺を超えることなんて一生ない
네놈이 날 뛰어넘는 일은 평생 없어