CROSS A LINE





CROSS A LINE
노래:Division All Stars
작사・작곡・편곡:invisible manners
Music Video Creator:ピンクじゃなくても
You're listening to “Hype FM”,
Japan’s No.1 hit music station.
If you're feelin' down,
this next song will get you goin’.
Here’s Division All Stars with
“CROSS A LINE” on “Hype FM”.



急な夕立 珈琲サイフォン
갑작스런 소나기 커피 사이폰

横目にいつものコーラを注文
흘끗 보고 평소처럼 콜라를 주문

時間潰し ジャケ買いの本
시간 때우기로 표지만 보고 산 책

かけがえの無い日常ちょい越境
둘도 없는 일상 살짝 경계를 넘어가


夏椿 夢うつつな日
하동백 꿈결같은 날

無邪気なNaugthyじゃ居られなくなる日
천진한 Naugthy론 남을 수 없어지는 날

残す未遂の悪巧み
미수로 남겨두는 못된 계획

交わり別れる道阿弥陀籤(あみだくじ)
엇갈려 헤어지는 길은 사다리타기


FMレディオ 忘れてたメロディ
FM 라디오 잊고 있던 멜로디

隙を見せたな 感傷ってのに
빈틈을 보였구만 감상이란 놈한테

空気読めない無粋なテロに
분위기 파악 못하고 눈치 없는 테러에

あのダイアログの騒つく記憶(メモリー)
그 다이얼로그의 소란스런 기억(메모리)


強炭酸の泡沫(うたかた)
강탄산의 거품

超淡々と弾け飛ぶお宝だから
짱 담담히 터져버리는 보물이니까

気抜けた思い出し笑い
김빠진 추억에 나오는 웃음

良し悪しは無い 笑って締めたい
좋다 나쁘다 말고 웃으면서 마칠란다


空の静寂
하늘의 정적

今のボクにはまあまあ迷惑
지금의 나한텐 글쎄 그냥 방해

なんて贅沢!
무슨 사치람!

雨のムラっ気から能天気
(아메)가 부리는 변덕(무라)에서 해맑게

履き慣れて来たこの靴にchange
익숙하게 길든 이 신발로 change


埃被ったトランク
먼지 뒤집어쓴 트렁크

ここいあったいくつかは 今では空白(ブランク)
여기 있던 몇 가지는 지금은 공백(블랭크)

また向かい合えるなら何て言う?
다시 마주한다면 무슨 말을 하지?

変えてやる明日(あす)の相関図
바꿔주겠어 내일의 관계도


CROSS A LINE

遠くまでflight 高低差に眩暈
멀리까지 flight 고저차에 아찔

ヒントは至るとこに あるから
힌트는 다다른 곳에 있을테니

いざ Knockin' on the door
가자 Knockin' on the door

探し出せるそうきっと
찾아낼 거야 그래 분명

「飛行経路はジグザグ往来、
비행경로는 지그재그 왕래,

越えてけ境界、Pride」
넘어가라 경계, Pride


CROSS A LINE

遠くのdaylight マイクを通せない
머나먼 daylight 마이크를 지나지 못하는

いまだ不完全な 理想でも
아직 불완전한 이상이어도

ホラ吹きの魔法
호언장담의 마법

いつか叶う そうきっと
언젠가 이루어져 그래 분명

「飛行経路のシグナル了解、
비행경로의 시그널 확인,

越えてけ境界、Pride」
넘어가라 경계, Pride


やたらウゼぇオフサイド・トラップ
괜히 거슬리는 오프사이드 트랩

躱してかますプライドとラップ
피하고서 꽂는 프라이드와 랩

四苦八苦を何度となく
갖은 고초를 수도 없이

支えたのはこの サウンドトラック
버티게 해 준 건 이 사운드 트랙


踏み込まれ踏まれ 生まれたこの自我を
짓밟히고 밟혀 태어난 이 자아를

守るため守るこの居場所
지키려 지켜내는 이 자리

並行世界生き延びたイカロス
평행 세계의 살아남은 이카로스

そんな曲さアンコールありがとう
그런 곡이야 앙코르 고마워


海を見渡す大観覧車
바다를 바라보는 대관람차

第三者の不快感なんか
제삼자의 불쾌감 따위는

見て見ぬ振りすればいいのに
못 본 척 하면 그만인데

お節介過ぎんのが毎晩なんだ
굳이 하는 참견이 밤마다 일이군


百人 百様(ひゃくにん ひゃくよう) 十人十色
백인백양 십인십색

一人一人の カラーの虜
한 사람 한 사람의 컬러의 포로

お利口さん ばっか夢見てちゃ
똑똑하게 굴기만을 꿈꿔서는

その理想はまだまだ 程遠いぞ?
그 이상은 한참 멀었거든?


「嘘でもいいから本当の事を教えて
「거짓이라도 좋으니 진실을 알려줘

吊り広告のタブロイド」
광고 걸린 타블로이드」

世間が欲す本当が嘘なら
세간이 원하는 진실이 거짓이라면

自分の嘘で上塗りしたいよ
스스로의 거짓말로 덧칠하고 싶네


シンジュク御苑(ぎょえん)の方面
신주쿠 교엔 방면

の飛ぶ鳥たちを見送って in a moment
날아가는 새들을 전송하며 in a moment

番地を越えればカブキ町
번지를 넘어가면 가부키쵸

心踊れる場所に戻れ
가슴이 뛸 곳으로 돌아가라


CROSS A LINE

遠くまでflight 高低差に眩暈
멀리까지 flight 고저차에 아찔

ヒントは至るとこに あるから
힌트는 다다른 곳에 있을테니

いざ Knockin' on the door
가자 Knockin' on the door

探し出せるそうきっと
찾아낼 거야 그래 분명

「飛行経路はジグザグ往来、
비행경로는 지그재그 왕래,

越えてけ境界、Pride」
넘어가라 경계, Pride


CROSS A LINE

遠くのdaylight マイクを通せない
머나먼 daylight 마이크를 지나지 못하는

いまだ不完全な 理想でも
아직 불완전한 이상이어도

ホラ吹きの魔法
호언장담의 마법

いつか叶う そうきっと
언젠가 이루어져 그래 분명

「飛行経路のシグナル了解、
비행경로의 시그널 확인,

越えてけ境界、Pride」
넘어가라 경계, Pride


ふらり迷い込む街角で
불쑥 들어선 길목에서

兄達は選ばないペスカトーレ
형들은 시키지 않는 페스카토레

別な方へ いつからか当然に
다른 쪽으로 언제부터인가 당연히

僕だけが(うた)えるカンツォーネ
오직 나만 노래할 수 있는 칸초네


仕事から離れりゃ Easy Rider
일에서 풀려나면 Easy Rider

真摯に怠惰 良い時代だ!
진지하게 태만 좋은 시절이다!

どう伝えたって まあ未反応
아무리 전해도 뭐 무반응

嵐に耐えた 奴ら以外じゃあな?
폭풍을 견딘 녀석들 말고는?


まあ趣味だが凝りたがる
그저 취미지만 공들이고 싶군

味気無いのは士気下がる
하는 맛이 없어서는 사기가 꺾인다

メスキットパンでも 遊びとなる
메스킷 팬으로도 오락이 되지

かつきっと いつか貴殿の役に立つ
또한 분명 언젠가 귀하의 힘이 될 터


この出会いは 途中のトランジット?
이 만남은 중간의 트랜짓?

旅は道連れ してんなよな嫉妬
여행엔 동행이 있어야지 하지는 마 질투

外国為替じゃねぇんだよ?
환전 거쳐서가 아니니까?

こっちまで来て 直 言葉を交わせ
이리로 와 직접 말을 주고받자고


1番って意味でも ファーストフード
제일이란 뜻으로도 패스트(퍼스트) 푸드

誇れよジャンクなスリルの中毒
자랑스러워해라 정크한 스릴 중독

後でいいよその練習曲(エチュード) U know?
나중에 해도 돼 연습곡(에튀드)은 U know?

聞いてる? 俺の話 途中よ?
듣고 있냐? 나 얘기 중이다?


お天道さんの下で食べる弁当
햇살 아래에서 먹는 도시락

途中で買ったコンビニのおでんと
중간에 산 편의점 오뎅과

ちょい贅沢が越すラインは
잠깐의 사치로 넘는 라인은

思ってるほどには怖く無いんだ
생각만큼 무섭진 않구나


素通れない 透明な
지나갈 수 없어 투명한

この上ないほどの ローレライ
더없을 정도의 로렐라이

「Skyline!」


素通れない 当然だ
지나갈 수 없어 당연하지

そうでないなら つまらない
그러지 않으면 재미 없잖아

「Skyline!」


通れないんじゃあ ならば
지나갈 수 없다면 말이야

なおさら こじ開けてでも通りたい
억지로라도 더 통과하고 싶어

「Skyline!」


通れない… 「通れない…」
통과할 수 없어…

通れない… 「通れない…」
통과할 수 없어…


言葉の力で 貫通 Beat on!
언어의 힘으로 관통 Beat on!


CROSS A LINE

遠くまでflight 高低差に眩暈
멀리까지 flight 고저차에 아찔

ヒントは至るとこに あるから
힌트는 다다른 곳에 있을테니

いざ Knockin' on the door
가자 Knockin' on the door

探し出せるそうきっと
찾아낼 거야 그래 분명

「飛行経路はジグザグ往来、
비행경로는 지그재그 왕래,

越えてけ境界、Pride」
넘어가라 경계, Pride


CROSS A LINE

遠くのdaylight マイクを通せない
머나먼 daylight 마이크를 지나지 못하는

いまだ不完全な 理想でも
아직 불완전한 이상이어도

ホラ吹きの魔法
호언장담의 마법

いつか叶う そうきっと
언젠가 이루어져 그래 분명

「飛行経路のシグナル了解、
비행경로의 시그널 확인,

越えてけ境界、Pride」
넘어가라 경계, Pride


CROSS A LINE「Oooo!」

簡単じゃあ無い
간단치는 않아

「そうそう!」
「맞아 맞아!」


どうしたって 心は流動体
아무래도 마음은 유동체

「That's tight!」


窮屈なら抜け出そう Outline
갑갑하다면 빠져나가자 Outline


「飛行経路はジグザグ往来、
「비행경로는 지그재그 왕래,

越えてけ境界、Pride」
넘어가라 경계, Pride」


CROSS A LINE「Oooo!」

単純じゃあ無い
단순치는 않아

「ないない!」
「않아 않아!」


どうしたって 心は抽象画
아무래도 마음은 추상화

「That's tight!」


窮屈ならはみ出よう Outline
갑갑하다면 벗어나자 Outline


「飛行経路のシグナル了解、
「비행경로의 시그널 확인,

越えてけ境界、Pride」
넘어가라 경계, Pride」

*하동백夏椿: 노각나무. 일본에서는 석가모니가 열반에 들 때 있던 나무인 사라수沙羅の木라고도 부름

*사다리타기阿弥陀籤: 원형의 모습이 아미타불의 후광을 닮아 아미다쿠지阿弥陀籤라고 함