山田一郎&碧棺左馬刻

Nausa de Zuiqu
노래:山田一郎 (CV.木村昴)&碧棺左馬刻 (CV.浅沼晋太郎)
작사・작곡・편곡:CHI-MEY
어이, 여기 110도예요.
얼른 나가는 게 좋지 않겠슴까?


뭐? 무슨 소릴 하는지 모르겠네
너야말로 엄청나게 어질어질한 거 아니냐?
사우나 퀴즈라면 안 져



問題! サウナは何語?
문제! 사우나는 어느 나라 말?

A. フィンランド語
A. 핀란드어

なんだそのへなちょこ 行くぜこら問題!
뭐냐 그 허접한 건 간다 자식아 문제!


サウナの起源は
사우나의 기원은

2000年以上前
2000년이상 전

なんだお前
뭐냐 너

まだ問題の途中 はは!
아직 문제 내는 중 하하!

発祥はフィンランドの何地方?
발상은 핀란드의 어느 지역?

A. ガレリア地方
A. Karelia 지방


問題! 熱く焼けた石の上に 水をかけ蒸気を発生させる
문제! 뜨겁게 달군 돌 위에 물을 뿌려 열기를 발생시키는

フィンランドの伝統的な サウナの方法を何という?
핀란드의 전통적인 사우나 방법은 뭐라고 하지?

A. That's ロウリュ
A. That's 로우류(Löyly)


問題! では、坊や これはもともと何をするための小屋?
문제! 자, 애송아 이건 원래는 뭘 하기 위한 장소냐?

A. おや?知らないとでも思う?
A. 아하? 모를 줄 알았어?

答えは食料貯蔵とスモーク
답은 식료저장과 스모크


問題! 戸建てやマンション、ヨットやバー等
문제! 주택이나 맨션, 요트나 바 등

あらゆる場所にあるサウナだが 1番びっくりする場所は?
온갖 장소에 있는 사우나지만 가장 놀랄 만한 장소는?

A. 国会議事堂の中
A. 국회의사당 안


一郎と左馬刻
이치로와 사마토키

ナウサでズイクー
나우사에서 즈이쿠

どこまでもいくー ムンムンムン
어디까지든 간다 후끈후끈후끈

ペケればヘル ピンポンでもまたヘル
×라면 헬 ○여도 다시 헬

110度の蒸気をブンブンブン
110도의 증기를 붐붐붐

のぼせて ふらついて スチームに手が触れ
어지러워 휘청거리다 스팀에 손이 닿아

アッチッチーチェケチェケラッチョ
앗뜨뜨 체케체케랏쵸

おどれやヒップホップでラップ
춤춰라 힙합으로 랩

DJ こっこすったもんだ
DJ 틱틱티격태격


まだまだ
아직 아직

(억지로 버티지 마라)

まだまだ
아직 아직

(힘들어 보이는데요?)


問題! 540万人のフィンランド人が 同時に入れるほど
문제! 540만명의 핀란드인이 동시에 들어갈 수 있을 만큼

存在するサウナの数はなんと 推定何個?
존재하는 사우나의 수는 무려 추정 몇 개?

A. 2-300万個
A. 2-300만 개


問題! 夏は湖にjust飛び込み、冬は雪の上を転がったり、
문제! 여름엔 호수에 just 뛰어들고, 겨울엔 눈 위를 구르고,

凍結した湖を割って 作った穴に入ったりする
동결된 호수를 깨서 만든 구멍에 들어가기도 하는

半端ないサウナの後の行為を何という?
장난아닌 사우나 후의 행위는 뭐라고 하지?

A. クーリング
A. 쿨링


問題! フィンランドでは 何もしたくねぇ時に使われる表現
문제! 핀란드에서는 아무것도 하기 싫을 때 쓰이는 표현

サウナンヤルケイネンとは一体 どういう意味?
saunan jälkeinen은 대체 무슨 의미?

A. サウナの後
A. 사우나한 후


問題!シラカバの枝を束ねたもので 体を叩くマッサージとは?
문제! 자작나무 가지를 묶어 몸을 두드리는 마사지란?

A. 血行促進、殺菌、保温作用の効果 ヴィヒタ
A. 혈행 촉진, 살균, 보온작용의 효과 비히타(Vihta)


一郎と左馬刻
이치로와 사마토키

ナウサでズイクー
나우사에서 즈이쿠

どこまでもいくー ムンムンムン
어디까지든 간다 후끈후끈후끈

ペケればヘル ピンポンでもまたヘル
×라면 헬 ○여도 다시 헬

110度の蒸気をブンブンブン
110도의 증기를 붐붐붐

のぼせて ふらついて スチームに手が触れ
어지러워 휘청거리다 스팀에 손이 닿아

アッチッチーチェケチェケラッチョ
앗뜨뜨 체케체케랏쵸

おどれやヒップホップでラップ
춤춰라 힙합으로 랩

DJ こっこすったもんだ

まだまだまだ
아직 아직 아직

(어이, 어이 너 자기 땀에 빠져버리는 거 아니냐?)

まだまだまだ
아직 아직 아직

(우와, 눈이 맛이 가셨는데)


そろそろギブアップしろボケ あー、、。
슬슬 기브업해라 멍청아 아ㅡ…

お前のリタイヤ 見届けてやりたいや~
네놈의 리타이어 똑똑히 봐 줄 테니까~


目の前がフラフラ2重に見える
눈 앞이 어질어질 이중으로 보여

どこまでも行く機関車の Rail
어디까지든 가는 기관차의 Rail


あ~あ~腹減った
아~ 아~ 배고파

水飲みてー 水飲みてー
물 마시고 싶어ㅡ 물 마시고 싶어ㅡ

こいつなんでこんなに詳しいんだよー
이 자식 왜 이렇게 잘 알고 있는 거야ㅡ

はやく水風呂に飛び込みてーけど、、
빨리 냉탕에 뛰어들고 싶어ㅡ 하지만…

うぉぉー! まだまだまだ
우오오ㅡ! 아직 아직 아직


一郎と左馬刻
이치로와 사마토키

ナウサでズイクー
나우사에서 즈이쿠

どこまでもいくー ムンムンムン
어디까지든 간다 후끈후끈후끈

ペケればヘル ピンポンでもまたヘル
×라면 헬 ○여도 다시 헬

110度の蒸気をブンブンブン
110도의 증기를 붐붐붐

のぼせて ふらついて スチームに手が触れ
어지러워 휘청거리다 스팀에 손이 닿아

アッチッチーチェケチェケラッチョ
앗뜨뜨 체케체케랏쵸

おどれやヒップホップでラップ
춤춰라 힙합으로 랩

DJ こっこすったもんだ

근데 넌 왜 여기 있냐, 뭐 하러 왔어

아니, 여기가 어디라고 생각하냐? 사우나하러 왔지!

아 그러셔

그보다 너 무리하지 마라 (뭐?)
닥치고 아래쪽으로 비켜

네놈이야말로 자리 헷갈린 거 아냐?
위쪽은 사우나 상급자 용이거든
(아앙?)
머리가 빙빙 도는 거 아냐? 얼른 나가라

시끄러워, 여기는 꼬맹이가 (시끄럽다고?) 올 데가 아니야
너 얼른 나가라, 인마!


비히타 하지 말라고 아야, 하지 마, 진짜!
로우류! 필살 로우류!


위험하잖아! 어이!