笑門来福
소문복래
작사:R-指定
작곡・편곡:DJ松永
「웃는 문간에는 복이 온다 부숴줄란다 그 낡아빠진 룰」
「荒馬のように奮い立つこのリズムに狂い咲く」(cool)
「사나운 말처럼 떨쳐일어나 이 리듬에 난데없이 피라」
「楽しかろう? ほら疼き出すその心も救い出す」(soon)
「즐겁겠지? 자 그 욱신거리는 마음도 건져내자고」
誰も彼もが苦しまず 皆笑顔で許し合う(woo)
너나없이 고생 말고 다들 웃는 얼굴로 용서해
不幸の向こう どんつき曲がったら
불행의 저편 막다른 모퉁이 돌면
紋付袴 どつきあう仲間
문장 단 하카마 팍 어울리주는 동료
交通費ならごっついかかったが
교통비는 억수로 들지마는
その分ようけお釣りあるからな
그마이 거스름돈 넉넉하이까는
チャリンチャリン チャリ?歩き?タクシー?
짤랑짤랑 자전거? 걸어서? 택시?
何でもええ追っつき方は
뭐든 좋다 따라잡는 방법은
ビビってた割にはもう乗ったんか?
쫄은 것치고는 벌써 탄 거 아이가?
マイ口車リニアモーターカー
마이 말재간 리니어 모터카
アッと言う間に
앗 하는 사이
パッと沸かせて
팍 끓어올려서
ハッと気づかせる
확 알게 만들어
アッと言う間に
앗 하는 사이
ワッと笑かし
왁 하고 웃겨 놓고
輪になり叫ぶ
원이 되어 소리쳐
皆 時も忘れ踊り明かせ
다들 시간도 잊고서 춤추며 새워라
そのままの姿で all night long
있는 모습 그대로 all night long
皆 大きな声で共に笑え
다들 큰 소리로 함께 웃어라
そのままのアナタでall eyes on me
있는 당신 그대로 all eyes on me
腹抱えて笑って
배를 잡고 웃고서
腹立ったって泣いたって
화를 냈다가 울다가
波瀾万丈なnight & day
파란만장한 night & day
moving moving on
空回ってもうたって
헛돌아삔다 캐도
ガマンせんかってええんやって
참을 거 없다 안하나
波瀾万丈なnight & day
파란만장한 night & day
on & on & on
いや
아니
ワロテル場合と違う!ってか
웃을 때가 아이다! 카고
たまには泣いてしまう!ってか
가끔은 울게 된다! 카고
腹立つ事ばっかり!もう
화나는 일만 잔뜩! 아주
頭がパンクしちゃう!ってか?
머리에 펑크 나뿐다! 맞나?
辛めの採点や
채점이 빡빡하다
この歯止めの無い虚無感すら
이 제동 안 드는 허무감까지도
朝飯前的な
아침 먹기도 전에 끝날 만한
ぜーんぶ長めの前フリや!大丈夫。
죄―다 늘어진 오프닝이다! 괘안타.
そうそう、緊張と緩和
그래 그래, 긴장과 완화
いっそう高まった疾走感
한층 높아진 질주감
俺が言うのもなんだが
내가 말하기도 뭣하지만
皆産まれた時点で一等のランナー
다들 태어난 시점에서 일등 러너
ウッセーと思うならchase me
웃기시네 싶으면 chase me
誰が俺に引導渡すか?
누가 날 꺾어 보겠어?
俺が言うからなんだが
내가 말하니까 뭣하지만
騙されたつもりで一生止まんな
속는 셈 치고 평생 멈추지 마
アッと言う間に
앗 하는 사이
パッと沸かせて
팍 끓어올려서
ハッと気づかせる
확 알게 만들어
アッと言う間に
앗 하는 사이
ワッと笑かし
왁 하고 웃겨 놓고
輪になり叫ぶ
원이 되어 소리쳐
皆 時も忘れ踊り明かせ
다들 시간도 잊고서 춤추며 새워라
そのままの姿で all night long
있는 모습 그대로 all night long
皆 大きな声で共に笑え
다들 큰 소리로 함께 웃어라
そのままのアナタでall eyes on me
있는 당신 그대로 all eyes on me
腹抱えて笑って
배를 잡고 웃고서
腹立ったって泣いたって
화를 냈다가 울다가
波瀾万丈なnight & day
파란만장한 night & day
moving moving on
空回ってもうたって
헛돌아삔다 캐도
ガマンせんかってええんやって
참을 거 없다 안하나
波瀾万丈なnight & day
파란만장한 night & day
on & on & on
「なあ、簓おまえ“笑うかど”の“かど”って 曲がり角かなんかやと思ってる?」
「마, 사사라 니 “웃는 문간”의 “문간”이 모퉁이인 줄 알제?」
「え、ちゃうの?」
「어, 이거 아이가?」
「アレはな門って書いて“かど”って読むんや、
「그거는 문이라고 쓰고 “카도”라고 읽는다,
家とか一族とか一門みたいな意味やな」
가문이나 일족이나 집안 같은 의미다」
「いや先生、そんな“いちゃもん”つけんと“一問”ぐらいオマケしたってぇな」
「아니 쌤요, 그런 “의문” 갖지 말고 “입문” 문제는 보너스로 도」
「過度な期待は良くねー角が立つ」
「과도한 기대는 안 좋지, 아무리 가도」
「お、零…感度ええな!感動したで!」
「오, 레이… 감도 좋다! 감동했다!」
「オッサンの可動域舐めんな」
「아저씨 가동 범위를 무시하지 마」
「お前ら、しょーもない含みせな喋られへんのかい…」
「너그들, 실없는 소리 안 하모 말을 몬 하나…」
「ほな、どついたれ本舗一門」
「바라, 도츠이타레 혼포 집안」
「笑える未来に向かって」
「웃을 미래를 향해서」
「笑門来福」
「소문복래」
このフローとバイブスで スポットライト浴びフロントラインに立つ
이 플로우와 바이브스로 스포트라이트 쏟아지는 프런트 라인에 선다
皆 時も忘れ踊り明かせ
다들 시간도 잊고서 춤추며 새워라
そのままの姿で all night long
있는 모습 그대로 all night long
皆 大きな声で共に笑え
다들 큰 소리로 함께 웃어라
そのままのアナタでall eyes on me
있는 당신 그대로 all eyes on me
腹抱えて笑って
배를 잡고 웃고서
腹立ったって泣いたって
화를 냈다가 울다가
波瀾万丈なnight & day
파란만장한 night & day
moving moving on
空回ってもうたって
헛돌아삔다 캐도
ガマンせんかってええんやって
참을 거 없다 안하나
波瀾万丈なnight & day
파란만장한 night & day
on & on & on