Count the money
작사:ぽおるすみす
작곡:INNOSENT in FORMAL・TAKAMICHI TSUGEI
편곡:TAKAMICHI TSUGEI
INNOSENT in FORMAL by the courtesy of Nippon Columbia Co., Ltd.
Yo, Check it one, two
Yeah yeah, oh
You better check it
Ay Listen up)
いらないだろ説明
안 해도 될텐데 설명
まぁ 断るのもなんだか切ねぇ
뭐 사양하는 것도 왠지 아깝네
退屈が嫌いな人間性
심심한 게 싫은 인간성
おいちゃん 想像通りイケイケ
아저씬 상상하는 그대로 잘 나가
幸か不幸か 引いたJoker
행운일까 불행일까 집어든 Joker
ところで今日はどんな相談
그래서 오늘은 무슨 상담이지
Time is money 歩んだ Story
Time is money 진행된 Story
料金 あんたの言い値でどうだ?
요금은 그쪽이 부르는 대로 어때?
What you gonna do yeah
思いのままに
생각하는 대로
動かすためのTiming
움직이기 위한 Timing
What do you want to be yeah
思いのままに
생각하는 대로
なるためのParty
만들기 위한 Party
こっから先は高いけどいいな?
이 다음은 비싼데 괜찮지?
裸のBaby ご招待
발가벗은 Bady 초대
とぼけたフリして
능청을 떨면서
Do what Do what
金は心を映す鏡
돈은 마음을 비추는 거울
Count the money さぁ Show time
裸のBaby ご招待
발가벗은 Bady 초대
今から始まる
지금부터 시작해
Do what Do what
金は口ほどに物を言う
돈은 입만큼 많은 얘길 하거든
Count the money さぁ Show time
人類 皆使う 金と言語
인류 누구나 쓰지 돈과 언어
情報は鮮度
정보 하면 신선도
紙とペンで踊らせる In the end
종이와 펜으로 춤추게 해 In the end
美味しいカモだったら いつも不健康
먹음직한 오리면 언제나 불건전
食うか食われるかの二択なら
먹느냐 먹히느냐 둘 중 하나라면
檻の外から眺めて楽しむ
우리 밖에서 구경하며 즐기는 편
ただマネーにもマナー
단지 머니에도 매너
檻から出たいなら積みな札束
우리에서 나오고 싶다면 쌓지 그래 돈다발
What you gonna do yeah
思いのままに
생각하는 대로
動かすためのTiming
움직이기 위한 Timing
What do you want to be yeah
思いのままに
생각하는 대로
なるためのParty
만들기 위한 Party
こっから先は高いけどいいな?
이 다음은 비싼데 괜찮지?
裸のBaby ご招待
발가벗은 Bady 초대
とぼけたフリして
능청을 떨면서
Do what Do what
金は心を映す鏡
돈은 마음을 비추는 거울
Count the money さぁ Show time
裸のBaby ご招待
발가벗은 Bady 초대
今から始まる
지금부터 시작해
Do what Do what
金は口ほどに物を言う
돈은 입만큼 많은 얘길 하거든
Count the money さぁ Show time
もう戻れない あんた紙切れの奴隷
이젠 돌이킬 수 없어 당신은 종이 한 장의 노예
赤色のシャツ 信号機なら止まれ
붉은 색 셔츠 신호등으로 치면 정지
主従関係 I don't care
주종 관계 I don't care
Gimme the mic
書き換える お前の頭のFile
고쳐 쓰는 네 머릿속 File
顔パスで滑り込む内部
얼굴로 통과해서 미끄러져 드는 내부
誰も縛れない My life
누구도 속박하지 못해 My life
言葉の切れ味 Like a Jackknife
언어의 예리함은 Like a Jackknife
地獄の沙汰もなんとやら
지옥의 심판도 어쨌다더라
命運ならばこの手の中
운명이라면 이 손바닥 안
俺の前じゃ誰もがなるぜ イエスマン
내 앞에서는 누구라도 된다니까 예스맨
もっと頭振れ 俺が天谷奴 零
머리 좀 더 흔들어 봐 내가 아마야도 레이
裸のBaby ご招待
발가벗은 Bady 초대
とぼけたフリして
능청을 떨면서
Do what Do what
金は心を映す鏡
돈은 마음을 비추는 거울
Count the money さぁ Show time
裸のBaby ご招待
발가벗은 Bady 초대
今から始まる
지금부터 시작해
Do what Do what
金は口ほどに物を言う
돈은 입만큼 많은 얘길 하거든
Count the money さぁ Show time
義理 人情 欠いたら最後
의리 인정 빼먹으면 끝장
戯けてみえるが
익살처럼 보이지만
Do that Do that
所詮 金は金 ただの紙切れ
어차피 돈은 돈 단순한 종잇조각
Count the money さぁ Show time
闇夜のDancing dandy
어두운 밤의 Dancing dandy
ふざけたフリでも
실없이 굴어도
Do that Do that
きっちり勘定させてもらうぜ?
계산은 확실히 해 줘야겠어?
Count the money さぁ Show time
*지옥의 심판도 뭐라더라地獄の沙汰もなんとやら : ‘지옥의 심판도 돈 내기 나름地獄の沙汰も金次第’, 저승에서 받는 재판을 돈으로 좌우할 정도이니 세상만사는 돈만 있으면 뭐든 할 수 있다는 속담