Rule the Stage どついたれ本舗 VS Buster Bros!!!

Let It Bleed
노래:Buster Bros!!!・どついたれ本舗
작사・작곡:井手コウジ
Go!
Let It Bleed


Bleed (Bleed) Battle (Battle)



よ! ガキ共 調子はどない?
여! 꼬마들 잘들 있었나?

そろそろ飽きな意地の張り合い
슬슬 관두자 오기 부리는 건

水と油 混ざらねぇ わからねぇか?
물과 기름은 안 섞이는데 모르나 봐?

お子ちゃま ままごとのカルマ
애들 장난 카르마

しょっぱい汗まみれの絆
찝찔한 땀범벅 유대

発散してきな その辺のサウナ
발산하고 와 근처 사우나에서

生半可 歯向かう(ツラ)
어설프게 덤비는 꼴 보니

親の顔が見たいわ(笑)
부모 얼굴이 궁금하네(웃음)


クソ親父 マウント取ってくんな
썩을 아버지 잘난 척 하지 마

俺は俺の今 生きてんだ
나는 나의 지금을 살아가고 있어

その場凌ぎで逃げるカス
그때그때 넘기고 도망치는 쓰레기

ド三流の詐欺師に引導渡す (アーイ)
삼류 사기꾼한테 최종 선고다 (아―이)

前評判通りの堅いレース
명불허전 확실한 레이스

番狂わせなどないAce
역전 따위 없는 Ace

隠居間近 ピント外れのフレーズ
퇴물 임박 핀트 나간 프레이즈

クッサ過ぎて反吐が出るぜ
하도 역해서 속이 다 안 좋다고


見せてみな
보여줘 봐

お前のTech
너의 Tech

Let It Bleed


のっけから鬱陶しい長男さん
첫마디부터 서먹하네 장남 형

効かないねぇ 甘めの豆板醤
안 먹힌다 달짝지근 두반장

あーだこーだてんやわんやの
종알종알 시끌벅적한

脳筋ゴリラはもうこりごりら〜
뇌까지 근육 고릴라는 징글징글하다~

教育がなってないようです
교육이 안 돼 있네요

ええ歳してブクロ幼稚園(せんせ〜い!)
다 커선 부쿠로 유치원 (선생님~!)

ガキ大将 山田一郎君(はーい!)
골목 대장 야마다 이치로 군 (네―!)

似合うてます 井の中の蛙
닮았거든요 우물 안 개구리


馴れ合いやん 兄弟間は所詮
느그끼리 노는 거 아이가 형제간은 결국

腐れ縁 延々の遠洋漁船
질긴 악연 멀리까지 원양 어선

飽き飽きやろ 顔見るのも当然(お~!)
지긋지긋하제 얼굴 보는 것도 당연히 (오~!)

そんな絆はもろいで 助言(ええね!)
그런 유대는 물렀다 조언 (맞다!)

ウチの盧笙もたまにゃ神回(鬱陶しい!)
우리 로쇼도 가끔은 갓에피 (시끄럽다!)

アホな大将 まぁええわ信頼
바보 대장아 아니, 됐다 신뢰

さぁさオオサカ独演会
자, 자 오사카 단독 공연

ブクロ血祭り 毒で宴会
부쿠로 제물 삼아 독으로 연회


魅せたるで ナニワ根性
반하게 해 준다(보여 줄란다) 나니와 근성

ブリブリブリブリ
부리부리부리부리

Let It Bleed


あぁウゼウゼ マジひがみがすげぇ
아 짜증나게 진짜 더럽게 꼽네

Rapに不味いソースかけてるみてぇ(うぇっ!)
Rap에 맛대가리 없는 양념 치고 있어 (우웩!)

コテコテっての? くどいお笑いのフレーズ
본고장 맛이라고? 느끼한 개그용 프레이즈

簓って名乗ってんのになんも刺さらねぇ
사사라라면서 아무것도 못 살리는구만

珍しく二郎の言う通り
웬일로 지로가 맞는 말

古臭いスタイルのHeritage
진부한 스타일 Heritage

先生なら見せろよ新鮮な定義
선생이면 보여 줘 신선한 정의

できっこない 量産型MC
될 리가 있나 양산형 MC


誰得? 何処で買ってんだ? スーツ
누구 취향? 대체 어디서 산 거냐? 그 수트

マジ乙 そのキャラ作りとキープ
개고생한다 자기 어필하느라

低俗な芸人が司令塔
저속한 개그맨이 사령탑

隷属する使えない次峰
예속되는 무능력한 다음 타자

三兄弟 それぞれが一本立ち
삼형제 각자가 자립

一生涯 違わぬ血の誓い
한평생 엇갈리지 않을 피의 맹세

王道ブクロの最強Style
왕도 부쿠로의 최강 Style

小兵オオサカ映す価値無し
허접 오사카 비춰줄 가치 없어


余裕っしょ
껌이지

相手になんないよ
상대도 안 돼

Let It Bleed


血で血を洗う好敵手に
피로 피를 씻는 호적수(라이벌)에게

叩きつけるRhymeの賛美歌
내리꽂는 Rhyme의 찬미가

No Pain, No Gain

這い上がれ Higher Ground
기어올라라 Higher Ground

水と油の螺旋(スパイラル)
물과 기름의 나선(스파이럴)

言葉で噛みつき合うSurvival
말로써 물어뜯는 Survival

No Pain, No Gain

限界まで Here We Go!
한계까지 Here We Go!

圧倒するMy Mic 喉元突きつける瞬間のフレーズ
압도하는 My Mic 목청을 휘두르는 순간의 프레이즈

Bleed (Bleed) Battle (Battle)

かかってこい さぁ今、生と死のEdge
덤벼라 자 지금, 생과 사의 Edge

致命傷負わす1Verse
치명상 가하는 1Verse

誇りを失った負け犬はどけ
긍지를 잃은 패배자는 꺼져라

Bleed (Bleed)

倒れるまで Let It Bleed
쓰러질 때까지 Let It Bleed


Bleed (Bleed) Battle (Battle)


イキがるのもいい加減にしとけや
허세는 그쯤 해 둬

所詮 愛も知らないガキの戯言
어차피 사랑도 모르는 꼬마의 헛소리

青ネギのような三本の矢
대파 수준인 세 자루 화살

プライドごとへし折ったろか?
프라이드째로 꺾어 줄까?


しつこいのは 見た目だけにしといて欲しいな
칙칙한(치근대는) 건 생긴 걸로 끝내면 좋겠네

そこのおじさん
거기 아저씨

大局観を見据えたい計算が
대국관을 본답시고 하는 계산이

見え見えだよ 二律背反
뻔히 보이거든 이율 배반


一生懸命 天才のフリして
애써서 천재 노릇 하는데

ワンワン言うわ 兄ちゃんの犬
멍멍(엉엉) 소리 난다 형 따라다니는 개

気っしょい言葉 きゃんきゃん鳴いても
글러먹은 말로 깽깽대도

入ってこんわ? もうええわ
못 들어올텐데? 고마 해라


気どるな先コウ 洒落くせぇな!
나대네 꼰대 건방지긴!

ツッコミにセンスを感じねぇな
츳코미에 센스는 어디 뒀냐

実習中? なら許してやってもいいが
실습 중? 그럼 용서가 되는데

プロの現場 出てくんな
프로 현장엔 발 들이지 마라


はいはい、二郎ちゃ〜ん よう言うた
네네, 지로 쨩~ 말 잘했다

ご褒美の飴ちゃ〜ん あげたるわ
상으로 사탕 주고 싶다이가

低脳が脳使うと疲れんで
나쁜 머리 쓸라믄 힘들긴데

バカも程々にせんと落第決定
바보짓도 엔간히 안 하믄 낙제 결정


主役ぶるな ポッと出の前座
주역인 체 마라 튀어나온 들러리

茶化すしかできねぇチンドン屋
농담밖에 못 하는 선전꾼

格の違いを見せつける1Verse
수준 차이를 보여주는 1Verse

ピエロどもこの場から即つまみ出す
피에로 놈들 여기서 바로 끌어낸다


おい、一郎 ならちょっとマジで勝負したるわ
어이, 이치로 이럼 진짜로 승부해 줄란다

兄弟よりも濃い オオサカ絆
형제보다 진한 오사카 유대

天辺まで見せつけにいかなあかんねん
정상까지 보여주러 가야 한다 안하나

お前らとはここで遊んでられんねん!
니들이랑 여기서 놀 시간 없다!


本音だな、簓 返すそのまま
진담이구나, 사사라 돌려줄게 그대로

絆の強さは譲れねぇな
유대의 힘은 양보 못 하겠어

ブクロもう躓いちゃいられねぇ
부쿠로 더는 멈춰설 수 없어

さぁ大人しくここで屍になりな!
자 얌전히 여기서 시체나 돼라!


脱線寸前 拍手喝采
탈선 직전 박수갈채

上手いとこ突くで どついたれ本舗
딱 좋은 델 찌른데이 도츠이타레 혼포

だっせぇヤツら 排除厄介
후진 놈들 처리 전문

快進撃 Buster Bros!!!
쾌진격 Buster Bros!!!

ほないこか GO オオサカ GO オオサカ GO
바라 간데이 GO 오사카 GO 오사카 GO

ごちゃごちゃぬかさんと上げろ手
주절주절 관두고 높이 올려 손

いくぞ GO ブクロ GO ブクロ GO
가자 GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO

腹の底から声あげとけ
있는 힘껏 소리쳐


咆哮! ヒプノシスマイク
포효! 히프노시스 마이크

唸る爆音 韻の潰し合い
울부짖는 폭음 라임의 격투

さぁ、でっけぇ騒動の第二章
자, 커다란 소동의 제2장

開幕 抗争 Let It Bleed
개막 항쟁 Let It Bleed


血で血を洗う好敵手(ライバル)
피로 피를 씻는 호적수(라이벌)에게

叩きつけるRhymeの賛美歌
내리꽂는 Rhyme의 찬미가

No Pain, No Gain

這い上がれ Higher Ground
기어올라라 Higher Ground

水と油の螺旋(スパイラル)
물과 기름의 나선(스파이럴)

言葉で噛みつき合うSurvival
말로써 물어뜯는 Survival

No Pain, No Gain

限界まで Here We Go!
한계까지 Here We Go!

圧倒するMy Mic 喉元突きつける瞬間のフレーズ
압도하는 My Mic 목청을 휘두르는 순간의 프레이즈

Bleed (Bleed) Battle (Battle)

かかってこい さぁ今、生と死のEdge
덤벼라 자 지금, 생과 사의 Edge

致命傷負わす1Verse
치명상 가하는 1Verse

誇りを失った負け犬はどけ
긍지를 잃은 패배자는 꺼져라

Bleed (Bleed)

倒れるまで終われない このStruggle
쓰러질 때까지 끝내지 못해 이 Struggle

Let It Bleed


Everybody Say!
Bleed (Bleed) Battle (Battle)


GO オオサカ GO オオサカ GO
Bleed (Bleed) Battle (Battle)

GO ブクロ GO ブクロ GO
Bleed (Bleed) Battle (Battle)


Let It Bleed