詐欺の片棒と共に担げ「験」
横切る怪訝で黒い猫かぶり
中身は俺 法螺吹きのタヌキ 의혹과 미심쩍음에 샘솟는 호기심
사기 공범끼리 같이 해보자고 「시험」
스쳐가는 수상함에 얌전한 고양이인 척
안에 든 건 나 허풍선이 너구리
少年は煙草に火をつけ振り返らない
Majorityの笑い声が響く
少年はその目で彼らに返事をする 모조품인 문이 잠기는 소리가 났네
소년은 담배에 불을 붙이고 돌아보지 않아
Majority의 비웃음이 들려와
소년은 그 눈으로 그들에게 답하네
滑ってんちゃう?スケボーだけに! 노상 도둑 암만해도
안 자빠지겠나? 늘상 앞만 보니까! そこの蛆虫 極悪非道
覚悟しろ抜き打ち生活指導 거기 버러지 극악무도
각오해라 불시 생활 지도 頭冷やして受け取れ「思いやり」
キーンと来るトイチの氷菓子 머리 식히고 받아들여「인정머리」
찡하게 오는 눈덩이 얼음 과자
帰り際にウヌの返り血浴び 나는 흉사를 애도하는 여린 사신
돌아가는 때 이녁의 피에 젖으리 世捨人の説く 能天気御託
知れ口約束の法的効力 속세 버리곤 떠드는 경박한 사설
배워라 구두계약의 법적 효력 釈迦に説法 洒落くせえよ
生煮えっぽい莫迦 Reset 석가한테 설법 시건방지다
설익은 바보 Reset