작사:
YOSHI&ポチョムキン(餓鬼レンジャー)
サイプレス上野
弥之助(AFRO PARKER)
Mr.Q & 山☮マン(ラッパ我リヤ)
KOPERU
SEAMO
tofubeats
작곡:tofubeats
편곡:tofubeats・maeshima soshi
이 거리 녀석들은 put ya hands up
これが最高の仲間
이것이 최고의 동료
この街の奴らは put ya hands up
이 거리 녀석들은 put ya hands up
俺たちの絆
우리들의 유대
傷の数だけあるさ拭えない過去
상처의 숫자만큼 있어 지울 수 없는 과거
勝つまではまず譲れないBattle
이기기 위해 우선 물러날 수 없는 Battle
本当の強さって一体何だろう?
진정한 강함이란 대체 뭘까?
築き上げてきた一体感かも
쌓아 온 일체감일지도 몰라
最後まで吐かない弱音
마지막까지 안 할 거야 약한 소리
全部受け止めなきゃ来ない夜明け
전부 받아들이지 않으면 오지 않아 새벽은
プライド賭け自分の使いこなせ
프라이드를 걸고 자신을 내보여
俺だちで掴むぜファイトマネー
우리가 거머쥐자 파이트 머니
ずっと笑っていたいないつまでも
계속 웃으며 지내고 싶어 언제까지나
この身捧げるよいくらでも
이 한 몸 바칠거야 얼마든지
本当の気持ちに気付かれそう
솔직한 마음을 들킬 것 같아
大切なんだこの絆で行こう(All right)
소중한걸 이 유대로 가자 (All right)
さぁ先は長いぞ兄弟達
자 갈 길이 멀어 형제들
後悔なし 問題なしの 存在価値
후회 없고 문제 없는 존재 가치
まだ遥か遠くさ わかるだろう?
아직 한참 멀었어 알고 있지?
ほら赤く染まる空と
봐 붉게 물드는 하늘과
Buster Bros!!!
仲間と一緒なら どんなことも大丈夫だろう
동료와 함께하면 뭐든 문제 없어
どこのdivisionよりも最高の地 愛してるここを
어디의 division보다도 최고인 곳 사랑해 여기를
クソみたいなことがあってもいいさ
엿같은 일이 있어도 괜찮아
全部超えてこうとする見えない力
전부 뛰어넘을 수 있는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
우리들은 빛나
ブクロの奴らは put ya hands up
부쿠로 녀석들은 put ya hands up
俺たちの絆
우리들의 유대
今まで見て来た表裏の全てを
이제까지 봐 온 안팎의 모든 걸
例えこの身捨てても守り抜く絆を
설령 이 몸을 내던져서라도 지켜내 유대를
ホンモノだけが集うヨコハマの街
제대로 된 놈만 모인 요코하마의 거리
本気と書いて読み方はマジ
진심이라고 쓰고 진짜라고 읽는다
湧いて出てくるゴミやクズ
우글거리는 쓰레기며 버러지
とは違う3人が織り成す
들과는 다른 3명이 자아내는
奇跡的な融合 金で買えるかこの価値?
기적적인 융합 돈으로 살 수 있겠나 이런 가치?
わかるだろ? 一言でマジック
알잖아? 한마디로 매직
手を取り合ったこのトライアングル
손을 맞잡은 이 트라이앵글
秘密の暗号 そう045
비밀의 암호는 물론 045
同士と共に暗闇でファイト
동지와 함께 어둠 속 파이트
Myファミリーと生き抜くぜ OUR HOOD
My 패밀리와 살아가 OUR HOOD
お前らと居ればどこまでも行ける
너희들과 있으면 어디든 갈 수 있어
この3人だけの生き方示す
이 3인만의 삶의 방식을 드러내
イルなヤツらと同じ未来を見てる
ill한 녀석들과 같은 미래를 보고 있어
We are ヨコハマ! MAD TRIGGER CREW
仲間と一緒なら どんなことも大丈夫だろう
동료와 함께하면 뭐든 문제 없어
どこのdivisionよりも最高の地 愛してるここを
어디의 division보다도 최고인 곳 사랑해 여기를
クソみたいなことがあってもいいさ
엿같은 일이 있어도 괜찮아
全部超えてこうとする見えない力
전부 뛰어넘을 수 있는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
우리들은 빛나
ヨコハマの奴らは put ya hands up
요코하마 녀석들은 put ya hands up
俺たちの絆
우리들의 유대
ちょっと疲れたでしょ? 飴あげるよ
조금 지쳤지? 사탕 줄게
もっと浮かれたいけど 風が冷えるよ
더 신나게 놀고 싶지만 바람이 차
縫い合わせた違う糸 塗り替えるvision
엮어내는 서로 다른 실 덧칠하는 vision
ところどころ縒れたアウターも
구깃구깃한 겉옷이라도
着ればあったまるさ
입으면 따뜻해질 거야
届かない物語ほど哀しいものはない
전해지지 않는 이야기만큼 슬픈 일은 없겠지
言霊に音が咲きどこか泣きそうな街
말의 힘에 소리가 피니 어딘지 애달픈 거리
遠回り その中に問う価値
돌아서 가는 길에 묻는 가치
もう坂に転ばない
더는 넘어지지 않아
友は待ち「遠からじ」
벗은 기다리네 “머지 않으리”
地平線の向こう黎明を目指す一歩
지평선 너머 여명을 향해 한 걸음
背中の熱の訳は夕陽以外にもきっと
등에 느껴지는 따스함은 석양 말고도 분명
黄昏にお前だけ惑わせる場所は無え
황혼에 너 혼자 헤매게 두지 않으니까
肩くらい貸すぜ たまに金でも貸してくれ
어깨 정돈 빌려 줄게 가끔 돈이나 빌려 줘
虚宿に祈って
허수 별자리에 기도하며
虚構を飛び越えて
허구를 건너서
虚勢張って行こうぜ(oh yeah)
허세 떨면서 가자 (oh yeah)
実を結ぶ輪丁花
결실을 맺는 천리향
We're Fling Posse
仲間と一緒なら どんなことも大丈夫だろう
동료와 함께하면 뭐든 문제 없어
どこのdivisionよりも最高の地 愛してるここを
어디의 division보다도 최고인 곳 사랑해 여기를
クソみたいなことがあってもいいさ
엿같은 일이 있어도 괜찮아
全部超えてこうとする見えない力
전부 뛰어넘을 수 있는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
우리들은 빛나
シブヤの奴らは put ya hands up
시부야 녀석들은 put ya hands up
俺たちの絆
우리들의 유대
さすらいの中に危ない野放し
방랑하는 와중 위험한 방치
莫大な量の情報と暗闇の中光るライト
막대한 양의 정보와 어둠 속 빛나는 라이트
油断はまず無い 寂雷(that's right!)
방심이란 없어 쟈쿠라이 (that's right!)
この三人が最後に残る THE LAST GUY
이 세 명이 최후에 남을 THE LAST GUY
なー そうだろ?待ってたろ?(ひーふーみー)
자ㅡ 그치? 기다렸지? (히ㅡ후ㅡ미ㅡ)
We Are Super 一級品(yeah)
We Are Super 일급품 (yeah)
キズナのたずな鼓動 高まらす
유대의 핸들 고동소리 높아지게
皆で開ける 風穴
함께 일으키자 새로운 바람
ナイーブに響く言葉は内部に。
나이브하게 울리는 언어는 내부에.
何かが歪み 難しい仕組み、
뭔가 일그러진 복잡한 형태로,
押し潰されそうでも先生に一二三
짓눌려버릴 것 같아도 선생님과 히후미
いるから俺独歩も自由にfree
있으니까 나 돗포도 자유롭게 free
人と街とビルのあかり蜃気楼
사람과 거리와 빌딩의 불빛 신기루
家までの帰路あと何キロ
집까지 가는 귀로 앞으로 몇 킬로
友 信じよう! 乗り越えるピンチも
친구를 믿고! 넘어갈 수 있어 핀치도
好きなんだ シンプルに シンジュク
좋아하는걸 심플하게 신주쿠
麻天狼
仲間と一緒なら どんなことも大丈夫だろう
동료와 함께하면 뭐든 문제 없어
どこのdivisionよりも最高の地 愛してるここを
어디의 division보다도 최고인 곳 사랑해 여기를
クソみたいなことがあってもいいさ
엿같은 일이 있어도 괜찮아
全部超えてこうとする見えない力
전부 뛰어넘을 수 있는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
우리들은 빛나
シンジュクの奴らは put ya hands up
신주쿠 녀석들은 put ya hands up
俺たちの絆
우리들의 유대
まいど!おおきに!通天閣からの街並み
항상! 감사! 통천각에서 보는 거리
山あり谷あり 涙あり笑い合い
곡절 있고 눈물 있고 같이 웃고
お尻とお尻合わせてお知り合い言うて
엉덩이끼리 붙이고 앉아가 아는 사이라 한다
お後もよろしいようで
다음 분도 나올 때가 됐는데
アホか!ホンマ でもありがとうな
바보냐! 진짜 그래도 고맙다
勇気と友情で一歩前進
용기와 우정으로 일보전진
簓・盧笙・零 必ず証明
사사라・로쇼・레이 반드시 증명
これが新たなどついたれの方程式
이것이 새로운 도츠이타레 방정식
飲んで歌えば繋がる縁
마시고 노래하면 이어지는 인연
こいつらといりゃあ疑わねぇ
이 녀석들이랑이면 의심할 것 없지
仕掛けたはずが
작정했던 일이지만
見慣れた奴らと盃交わし 重ねた数が
익숙한 녀석들과 잔을 나누고 거듭한 숫자가
ええな~ 何がや?
좋구마이~ 뭐가?
俺らでナニワだ ごっつ行ったれー!
우리가 나니와다 쎄게 가삐라―!
いやどついたれや!
쌔리삐라 아이가!
まぁまぁ乾杯といこうか
뭐 어때 건배할까
我らどついたれ本舗
仲間と一緒なら どんなことも大丈夫だろう
동료와 함께하면 뭐든 문제 없어
どこのdivisionよりも最高の地 愛してるここを
어디의 division보다도 최고인 곳 사랑해 여기를
クソみたいなことがあってもいいさ
엿같은 일이 있어도 괜찮아
全部超えてこうとする見えない力
전부 뛰어넘을 수 있는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
우리들은 빛나
オオサカの奴らは put ya hands up
오사카 녀석들은 put ya hands up
俺たちの絆
우리들의 유대
出逢っちまったら一生涯
만나 버렸으면 한평생
腐れ縁が始まる It's show time
질긴 악연이 시작돼 It's show time
痛み分け合う約束だろ?
고통을 나누기로 약속했잖냐?
苦楽を共にが、家族だろ?
고락을 함께하는 게 가족 아니냐?
いらない奴 言われた過去
필요없는 녀석 그런 소리 듣던 과거
今では違う 変われたのかも?
지금은 달라 변할수 있었던 걸지도?
約束するよ Don't cry
약속할게 Don't cry
自分が立ち上がれる理由は この二人
내가 일어설 수 있는 이유는 여기 두 사람
世の中は不条理かつ救いがねぇ
세상은 부조리하고 구원도 없어
でも悲しいかな 前進むしかねぇ
그래도 유감이다만 전진할 수밖에
いつだって奴らは挑戦者
언제든 그 녀석들은 도전자
ならばそばでケツを 拭いてやるか
그렇다면 옆에서 뒤처리나 해 줄까
ナゴヤのルール それは一つ
나고야의 룰 그건 한 가지
酸いも甘いも 運命共同体
단맛도 쓴맛도 운명공동체
過去より今日 そして明日を向こうよ
과거보다 오늘 그리고 내일을 향하자
俺らは家族
우리는 가족
Bad Ass Temple
仲間と一緒なら どんなことも大丈夫だろう
동료와 함께하면 뭐든 문제 없어
どこのdivisionよりも最高の地 愛してるここを
어디의 division보다도 최고인 곳 사랑해 여기를
クソみたいなことがあってもいいさ
엿같은 일이 있어도 괜찮아
全部超えてこうとする見えない力
전부 뛰어넘을 수 있는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
우리들은 빛나
ナゴヤの奴らは put ya hands up
나고야 녀석들은 put ya hands up
俺たちの絆
우리들의 유대
仲間と一緒なら どんなことも大丈夫だろう
동료와 함께하면 뭐든 문제 없어
どこのdivisionよりも最高の地 愛してるここを
어디의 division보다도 최고인 곳 사랑해 여기를
クソみたいなことがあってもいいさ
엿같은 일이 있어도 괜찮아
全部超えてこうとする見えない力
전부 뛰어넘을 수 있는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
우리들은 빛나
この街の奴らは put ya hands up
이 거리 녀석들은 put ya hands up
これが最高の仲間
이것이 최고의 동료
この街の奴らは put ya hands up
이 거리 녀석들은 put ya hands up
俺たちの絆
우리들의 유대