작사:CHI-MEY
작곡:Mike Woods, Kevin White, CHI-MEY, Andrew Bazzi, MZMC
편곡 : CHI-MEY, Mike Woods, Kevin White, MZMC
좋아좋아! 그럼 가보자! Let's go!
R A M U D and A Who's that? 乱数
R A M U D and A Who's that? 라무다
オネーさーん またゴハンいこー
누나 또 같이 밥먹자
最高♡って跳ねるよぴょんぴょんぴょん
최고♡로 뛰어올라 뿅뿅뿅
シブヤの町はもうたちまち
시부야의 거리는 금세
きらきらヒカル僕たちの谷
반짝반짝 빛나는 우리들의 세상
Fling Posseからご招待
Fling Posse로부터의 초대
どこまでも続くIt's show time
끝없이 펼쳐지는 It's show time
空見上げて歩く此処は
하늘을 보며 걸어가 여기는
Sweet sweet home
誰かが呼んでる Let's say hey 楽しもうよ
누군가가 부르고 있어 Let's say hey 즐기자
All I want is in my eyes ボクの瞳に写るもの
All I want is in my eyes 내 눈에 비치는 것
不思議さ 全て すぐに手に入ってしまうんだ
신기하지 전부 바로 손에 넣어버리게 돼
I drop my drops マジカルlollipops
I drop my drops 매지컬 lolipops
拾いたければ拾えば
줍고 싶으면 줍지 그래
癖になっても知らないよ
중독되어버려도 몰라
さぁ一緒に踊ろう
자 함께 춤추자
I step on one and two
とろけて three and four
녹아서 three and four
こうすればもう you are my one
이렇게 하면 이미 you are my one
甘い甘い乱数の飴 君にも降り注げ
달콤한 달콤한 라무다의 사탕 네게도 쏟아져라
見かけによらない You know my name
보기와는 달라 You know my name
かわいい顔してやるこちゃ容赦ない
귀여운 얼굴로 하는 일은 가차없어
こいつとあいつは要スクランブル
이 녀석이랑 저 녀석은 요(要)스크램블
あれ?そんなこと言っちゃ ボクちょっと乱暴?
어라? 이런 소리 하고 나 좀 난폭한가?
目の奥ギラギラ 根っからのギャンブラー
눈 안이 번쩍번쩍 타고난 갬블러
嘘つきの文豪 連れてLet's go
거짓말쟁이 문호 이끌고 Let's go
それ幻?光陰矢の如し
그거 환상? 시간은 화살 같아
レペゼンシブヤ I told ya
레페젠 시부야 I told ya
刺激的なものは if I could 触れてみたい
자극적인 건 if I could 만져 보고 싶어
進化し続ける109も終わらない
계속 진화해 109도 끝나지않아
All I need is in my hands ボクのこの手の中で
All I need is in my hands 내 손 안에서
不思議さ 全て 意のままに動かせちゃう
신기하지 전부 생각한대로 움직이게 돼
I drop my drops マジカルlollipops
I drop my drops 매지컬 lolipops
拾いたければ拾えば
줍고 싶으면 줍지 그래
癖になっても知らないよ
중독되어버려도 몰라
さぁ一緒に踊ろう
자 함께 춤추자
I step on one and two
とろけて three and four
녹아서 three and four
こうすればもう you are my one
이렇게 하면 이미 you are my one
甘い甘い乱数の飴 君にも降り注げ
달콤한 달콤한 라무다의 사탕 네게도 쏟아져라
We are doing alright 渋谷のvibes
We are doing alright 시부야의 vibes
未知の世界へとdrive
미지의 세계로 drive
まだまだこの飴玉 お口に
아직 이 사탕 입에
in the place to be
Put your hands up in the air
声を聞かせて
목소리를 들려줘
心のままに今解き放て 騒げ
마음 가는 대로 지금 해방하고 떠들자
I drop my drops マジカルlollipops
I drop my drops 매지컬 lolipops
拾いたければ拾えば
줍고 싶으면 줍지 그래
癖になっても知らないよ
중독되어버려도 몰라
さぁ一緒に踊ろう
자 함께 춤추자
I step on one and two
とろけて three and four
녹아서 three and four
こうすればもう you are my one
이렇게 하면 이미 you are my one
甘い甘い乱数の飴 君にも降り注げ
달콤한 달콤한 라무다의 사탕 네게도 쏟아져라
lalala…
シナリオライアー
시나리오 라이어
작사:森心言 (Alaska Jam/DSC)
작곡:RhymeTube・森心言 (Alaska Jam/DSC)
편곡 : RhymeTube
小生が生まれたのは遠い雪国の寒い日
소생이 태어난 것은 먼 설국의 추운 날
吐く息も白く染まる 冬の夜の帳に
내쉬는 숨도 하얗게 물드는 겨울밤의 장막에
捨て子だった小生を拾ったのは
버려진 아이였던 소생을 주운 것은
歩く事さえ覚束ない とある老夫婦だった
걷는 것조차 불안한 어느 노부부였다
けして裕福とは言えない暮らしの中で
결코 유복하다고는 할 수 없는 생활 속에서
ささやかでも確かな愛を受け育った
소박하지만 분명한 사랑을 받으며 자랐다
お爺さんの話はいつもデタラメで
할아버지의 이야기는 언제나 엉터리로
可笑しくて小生はそれが大好きだった
우스워서 소생은 그것을 무척 좋아했다
あの冬の夜から丁度十年の日
그 겨울밤으로부터 꼭 십년이 되는 날
二人は「欲しい物を一つ上げよう」と言ってくれたんだ
두 사람은 「갖고 싶은 걸 하나 주마」라고 말해주었다
華やかに輝く 街角のショーケースに
화려하게 반짝이는 거리의 쇼케이스에
子供の目を惹くオモチャなんて いくらでもあった
아이의 눈을 끄는 장난감은 얼마든 있었다
プレゼントを探す痩せ細った老夫婦に
선물을 찾아보는 여윈 노부부에게
小生はやりきれない程の感謝を抱いた
소생은 견딜 수 없을 만큼 커다란 감사를 품었다
「欲しい物なんてない」
「갖고 싶은 것 같은 거 없어」
それは小生が初めてついた嘘だった
그것은 소생이 처음 한 거짓말이었다
悲劇のヒーロー
비극의 히어로
嘘つきのシナリオライアー
거짓말쟁이 시나리오 라이어
デタラメなストーリー
아무렇게나 지은 스토리
やがて学生にでもなれば働くには十分で
이윽고 학생이라도 되면 일하기에는 충분하여
朝から晩汗を流し生活を支えた
아침부터 밤까지 땀흘려 생활을 유지했다
それでも学校へ行けとお爺さんは
그래도 학교에 가라고 할아버지는
飽くことなく小生を言い励ました
지치는 법 없이 소생을 격려했다
学校生活は孤独との戦いさ
학교생활은 고독과의 싸움이야
貰い子への風あたりは強く容赦無い
주워 온 아이에게 쏟아지는 비난은 강하고 가차없어서
小生はいつしか 心を閉ざすように
소생은 어느새 마음을 닫은 듯
誰とも話さず 闇の中の日々を過ごした
누구와도 말하지 않고 어둠 속의 나날을 보냈다
そんなある日 思いがけぬ光を見たんだ
그러던 어느 날 생각지 못한 빛을 발견했다
独りにも慣れた あの教室の片隅で
혼자에도 익숙해진 그 교실의 한편에서
とある青年が小生に話しかけて来たのだ
어느 청년이 소생에게 말을 걸어온 것이다
彼はただ一言「友達になろう」と
그는 그저 한 마디 「친구 하자」라고
こんな嫌われ者に何の用があるのか?
이런 미움받는 것에게 무슨 볼일이 있겠는가?
こんな捻くれ者に何の得があるのか?
이런 비뚤어진 것에게 무슨 득될 게 있겠는가?
「友達なんていらない」
「친구 같은 거 필요 없어」
それは小生が二度目についた嘘だった
그것은 소생이 두 번째로 한 거짓말이었다
悲劇のヒーロー
비극의 히어로
嘘つきのシナリオライアー
거짓말쟁이 시나리오 라이어
デタラメなストーリー
아무렇게나 지은 스토리
青年が病に倒れたのはそれから数日後
청년이 병으로 쓰러진것은 그로부터 며칠 후
理不尽にもよく晴れた夏の日だった
부조리하게도 맑게 갠 여름날이었다
駆けつけた頃には青年は目を覚まして
급히 달려왔을 무렵에는 청년은 눈을 떠서
小生の訪れに驚き 嬉しそうに笑った
소생의 방문에 놀라 기쁜 듯 웃었다
長い闘病になるらしい
긴 투병이 될 것 같아
それでも小生は あの日くれた光のお返しだと
그렇다 해도 소생은 그 날 주었던 빛의 답례라고
翌る日も翌る日も ただ一人だけの
다음날도 다음날도 단 하나뿐인
掛け替えのない友の傍らに寄り添った
다시 없을 친구의 곁으로 향했다
そして寝たきりの青年を楽しませようと
그리고 병상의 청년을 즐겁게 해 주려고
作り話を沢山書いて話したんだ
지어 낸 이야기를 가득 써서 들려주었다
あの時君が笑っていたのはきっと
그 때 네가 웃었던 것은 분명
小生の話があまりにも デタラメだったからなんだね
소생의 이야기가 너무나도 엉터리였기 때문이겠지
今でもずっとデタラメを集める 終わりなき旅の途中さ
지금도 계속 엉터리 이야기를 모으는 끝없는 여행 중이야
君が笑ってくれるなら
네가 웃어준다면
小生は何度だって嘘をつこう
소생은 몇번이라도 거짓말을 하겠어
悲劇のヒーロー
비극의 히어로
嘘つきのシナリオライアー
거짓말쟁이 시나리오 라이어
デタラメなストーリー
아무렇게나 지은 스토리
뭐, 전부 거짓말이지만
작사:森心言 (Alaska Jam/DSC)
작곡:BVDDHASTEP・森心言 (Alaska Jam/DSC)
편곡 : BVDDHASTEP
Enter the stage!! 영광에의 문이 열렸다
雲一つない晴天 絶好の完勝日和をLight up
구름 하나 없는 맑은 하늘 완승할 절호의 날을 Light up
手招いてるGame board 今日の相棒 It's alright
손짓하고있는 Game board 오늘의 파트너 It's alright
お前が天使でも悪魔でも良いだろう
네가 천사든 악마든 상관없어
主導権はあくまでもmeだboy?
주도권은 어디까지나 me다 boy?
上限MAX 3枚のコインでB.E.T
상한MAX 3개 코인으로 B.E.T
でも浮き足だってる訳じゃなく基本はDDT
하지만 도망치려는 게 아냐 기본은 DDT
「そう信じる者は救われる この俺ならきっと報われる」
「그래 믿는 자는 구원받아 이 나라면 분명 보상받아」
疑いもしない幼気な眼を 光らせてるハイエナ
의심도 없이 순진한 눈을 빛내는 하이에나
一か八か伸るか反るか 派手に大博打
모 아니면 도 되느냐 마느냐 화려하게 대도박
吉か凶か半か丁か 勝てば Soバブリー
길이냐 흉이냐 홀이냐 짝이냐 이기면 So bubbly
成功か迷走か 一歩違えればゲームオーバー
성공이냐 빗나가냐 한 걸음 어긋나면 게임 오버
I am foolish?へぇそうか ならぶっ壊す予定調和
I am foolish? 헤에 그러냐 그럼 부숴버리지 예정조화
Make some noise!!
鳴り響く勝利のファンファーレ
울려퍼지는 승리의 팡파레
これぞRoman of the man
이거야말로 Roman of the man
最後に笑うのは誰?
마지막에 웃는 것은 누구?
(Freeeeeze!!) let's get it 夢の3SEVEN
(Freeeeeze!!) let's get it 꿈의 777
目もくらむほどBig Money Money Money
눈이 아찔할 만큼 Big Money Money Money
(Freeeeeze!!) Go to the Hell or Heaven?
運命の行方はNobody knows
운명의 행방은 Nobody knows
SEVEN...SEVEN...Cherry!! 現実はHeavy
7…7…🍒!! 현실은 Heavy
泡のように消えてくMoney Money Money
거품처럼 사라지는 Money Money Money
(Please!!) Gimme Gimme 夢の3SEVEN
(Please!!) Gimme Gimme 꿈의 777
神様 俺様 My God My God My God
신이여 자신이여 My God My God My God
Are you ready to continue?頭ん中響く10カウント
Are you ready to continue? 머릿속에 울리는 10카운트
嘲笑うジャグラー睨むギャンブラー 言うまでもなくLet's get down
비웃는 저글러 주시하는 갬블러 말할 것도 없이 Let's get down
七転八倒でも立ち上がるのが 男ってもんだぜ
칠전팔도라도 일어나는것이 남자란 거야
一見さんのビギナーズラック狙いが入る土俵じゃねぇ
초짜의 비기너즈 럭이 먹히는 판이 아냐
一花咲かすまで Yen稼ぐだけ
화려하게 날릴때까지 Yen 벌어 둘 뿐
迷ってる暇ねぇな Play the game
망설일 시간 없어 Play the game
このスリルさえEntertainだぜ
이 스릴까지 Entertain이라고
何度もagain and again and again
몇 번이고 again and again and again
全ツッパ目前 ピンチも作戦通り
올인이 목전 핀치도 작전대로
お決まりのヒーロー 大逆転サクセスストーリー(you know?)
당연한 히어로 대역전 석세스 스토리 (you know?)
一か八か伸るか反るか 全て風任せ
모 아니면 도 되느냐 마느냐 전부 바람따라
吉か凶か半か丁か 今が肝心要
길하냐 흉하냐 홀이냐 짝이냐 지금이 중요
抗争か?逃走か?ギリギリ気持ちクロスオーバー
항쟁이냐? 도주냐? 아슬아슬한 기분 크로스 오버
Are you chicken?上等だ 余計なお世話No Order
Are you chicken? 잘됐어 쓸데없는 참견 No Order
Clap your hands!!
上昇する鼓動とボルテージ
상승하는 고동과 voltage
これぞRoman of the man
이거야말로 Roman of the man
駆ける熱狂のステージ
달리는 열광의 스테이지
(Freeeeeze!!) let's get it 夢の3SEVEN
(Freeeeeze!!) let's get it 꿈의 777
目もくらむほどBig Money Money Money
눈이 아찔할 만큼 Big Money Money Money
(Freeeeeze!!) Go to the Hell or Heaven?
運命の行方はNobody knows
운명의 행방은 Nobody knows
SEVEN...SEVEN...Cherry!! 現実はHeavy
7…7…🍒!! 현실은 Heavy
泡のように消えてくMoney Money Money
거품처럼 사라지는 Money Money Money
(Please!!) Gimme Gimme 夢の3SEVEN
(Please!!) Gimme Gimme 꿈의 777
神様 俺様 My God My God My God
신이여 자신이여 My God My God My God
Hey!! (Hey!!) My life is gamble
そうJust believe 一度きりのShow
그래 Just believe 한 번뿐인 Show
Come on everybody!!
Hey!! (Hey!!) パンパンのドル箱
Hey!! (Hey!!) 빵빵한 달러박스
カチ盛ってこうぜ 乗ってこうぜ
쓸어담자 달려보자
揺らせShake your body!!
흔들어 Shake your body
Highになってup!! (up!!) 灰になってdown!! (down!!)
High해져서 up!! 재가 되어 Down!!
本当もう Lose control
정말 이젠 Lose control
またGo round and round!! (round!!)
다시 Go round and round!!
溢れ出すドーパミン 高鳴る心臓 on the beat
넘쳐흐르는 도파민 두근대는 심장 on the beat
一文なしを一網打尽さ
무일푼을 일망타진이다
「当たれ!!!当たれー!!!」
「맞아라!!! 맞아라ㅡ!!!」
一世一代 勝ち抜くGame
일생일대 연승하는 Game
負け犬Loserじゃ終われない
패배자 Loser로는 끝내지않아
一攫千金 全てをBet
일확천금 모든것을 Bet
ノーリスクな人生に興味はNo
노 리스크 인생에 흥미는 No
SEVEN...SEVEN...SEVEN!!
It's like Heaven
飲めや歌えや Party Party Party
부어라 마셔라 Party Party Party
その瞬間 アラームのサウンド
그 순간 알람 사운드
「夢かよ…」Game is over
「꿈이냐...」Game is over
Oh shit!! 夢の3SEVEN
Oh shit!! 꿈의 777
*하이에나ハイエナ : 터질 확률이 적은 상황에는 타인에게 넘기고 성공할 가능성이 높은 보너스 단계만 골라 치는 사람을 빗대어 일컬음
*DDT : 체리 등 배당이 적은 그림을 버리지 않고 맞춰서 기계의 확률을 조정하는 슬롯머신 베팅법
*달러박스ドル箱 : 파칭코 구슬을 담아두는 상자