3 on Fleek!!!
노래:Mix Tape1 All Cast
작사・작곡:井手コウジ
Just clap your hands お手を拝借
Just clap your hands 손을 높이

Time to get down このファンキーサウンド
Time to get down 이 펑키 사운드

3 on Fleek!!!

Boogie down to the Division,Yeah!


はいは〜い! いっくよー!
자 자~! 간다―!

3 on Fleek!!! 文字通りバチボコイケてる
3 on Fleek!!! 글자 그대로 완전 끝장 멋진

シブヤの3人が街 行進
시부야의 세 명이 거리 행진

「つまんなーい」を
掃除
Division Battle Anthem
しに乱数 降臨

「재미없네―」를 청소하러 라무다 강림

オネーさん達 ハートご用心♡
누나들 하트 조심♡

Sweet & Bitter
Hoodstar
カカオのような

Sweet & Bitter 카카오 같은

ヒ・ミ・ツを今夜 教えちゃおうか? (Foo!)
비・밀・을 오늘 밤 알려 줄까?

ヤバいFlavor 「退屈」なんて
위험한 Flavor 「심심」같은

言葉はボクの辞書に要らないや
단어는 내 사전에 필요 없다구


う〜ん賑わうネオン 走馬灯のよう
음~ 소란스런 네온 주마등과 같이

()に儚き 泡沫(うたかた)の世
실로 덧없는 물거품인 세상

小生の心 まるで緋色の割れたビイドロ
소생의 마음 마치 주홍빛의 갈라진 유리 그릇

筆が乗る宵 言葉紡ぎ詩
붓이 내달리는 저녁 언어 엮은 시

貴方誘い 浅き夢見し
당신을 이끌어 얕게 꿈꾸며

はらり ひらり 舞い踊る川岸
팔랑팔랑 춤추는 강가

「きっとこれは 薫風のマボロシ」
「분명 이는 훈풍의 환상」


全ツッパ 突破 張った張った
올인 돌파 건다 건다

やっちまった また今日もすっからかん!
사고 쳤다 오늘도 또 빈털터리!

マジでツイてねぇ展開も爽快
재수 한번 없는 전개도 상쾌

赤字 懲りねぇ 無駄使い 豪快
적자 싫증 안 내 낭비 호쾌

シブヤShow Time 調子どーだい?
시부야 Show Time 기세 어때―?

Fling Posseは
JACKPOT
JACKPOT!
状態

Fling Posse는 JACKPOT 상태

固い絆 相思相愛
단단한 유대 상사상애

だから
金でも貸して
ちょうだい〜

그러니까 돈 좀 빌려 줄래~


Boogie down to the Division,Yeah!


3 on Fleek!!!

この街一番のEMCEEZ
이 거리 제일의 EMCEEZ

Make some noise さぁ騒ぎな
Make some noise 자 소리쳐라

基本 韻とフロウはKeep going on!
기본 라임과 플로우는 Keep going on!

3 on Fleek!!!

推しのPlayer達のMix Tape
가려낸 Player들의 Mix Tape

一悶着避けられないLine Up
소동 피할 수 없는 Line Up

尽きぬ罵詈雑言のヴァリエーション
끝없는 매리잡언의 배리에이션


Welcome to Rule the Stage

マジ間違いないヒプノシスマイク
제대로 확실한 히프노시스 마이크

ご覧あれ 三位一体
보시기를 삼위일체

Boogie down to the Division,Yeah!


3×3のワンナイトステージ
3×3의 원 나잇 스테이지

場違い共のバチバチのLive
난입자들의 파직파직한 Live

Oh,What a night! Showにご招待
Oh,What a night( 끝나지 않는 )! Show로 초대


はい 邪魔邪魔 そこどきな!
오냐 방해된다 거기 비켜라!

Rep ヨコハマ ギャングスタ
Rep 요코하마 갱스터

a.k.a “Mr.Hc” Wild Style

ハンパない 容赦ない ストロングスタイル
장난 아닌 가차없는 스트롱 스타일

その口塞ぐ、俺様のMic
그 입 막는 이 몸의 Mic

一切合切 Hit 'em hard
모조리 Hit 'em hard

骨の髄までOut Side 恨みは晴らす
뼛속까지 Out Side 원한은 해치워

「左馬刻様 天 穿つ」
「사마토키 님 하늘을 찌른다」

見たら気ぃ付けな このアロハ
G anthem of Y-CITY
シャツ

보이면 알아서 사려라 이 알로하 셔츠


BAYSIDE シメる Bad cop
BAYSIDE 꽉 잡은 Bad cop

許されない 不遜な態度 (はぁ?)
허락 안 해 불손한 태도 (하?)

シラを切るな このクソボケ共
시치미 떼지 마라 이 쓰레기들아

全て吐かす 入間銃兎
모두 불게 한다 이루마 쥬토

(Bust) 罪と罰 でっち上げ逮捕
(Bust) 죄와 벌 날조로 체포

(Convict) ブタ箱 Fakerで盛況
(Convict) 유치장 Faker로 성황

煙草 吸い終わる頃までに
ベイサイド・スモーキングブルース

담배 다 피울 때까지

持ってこい ありったけの賄賂
가져 와라 있는 대로 뇌물


Real Survivor

ハマのプライマル
하마의 프라이멀

Timeは理鶯がSure shot ライマー
Time은 리오가 Sure shot 라이머

戦線 装備 点検 降す命令
전선 장비 점검 내리는 명령

死者へ贈る 最敬礼
전사자에게 보내는 정중한 경례

同じ釜の飯を喰う
RED ZONE(Don't test da Master)
戦友達

한솥밥을 먹는 전우들

小官がお持て成そう 晩餐だ
소관이 대접하지 만찬이다

今夜のレシピはLizardだ
오늘 밤의 레시피는 Lizard다

遠慮なく召し上がれ 無礼講だ
사양 말고 들어라 거리낄 것 없다


Boogie down to the Division,Yeah!


3 on Fleek!!!

この街一番のEMCEEZ
이 거리 제일의 EMCEEZ

Make some noise さぁ騒ぎな
Make some noise 자 소리쳐라

基本 韻とフロウはKeep going on!
기본 라임과 플로우는 Keep going on!

3 on Fleek!!!

推しのPlayer達のMix Tape
가려낸 Player들의 Mix Tape

一悶着避けられないLine Up
소동 피할 수 없는 Line Up

尽きぬ罵詈雑言のヴァリエーション
끝없는 매리잡언의 배리에이션


Welcome to Rule the Stage

マジ間違いないヒプノシスマイク
제대로 확실한 히프노시스 마이크

ご覧あれ 三位一体
보시기를 삼위일체


Guess Who's Back?
Guess Who's Back
行くぞ

Guess Who's Back? 가자

見参 North Bastard
등판 North Bastard

アカバネDivision on the live
아카바네 Division on the live

クセが強い馬鹿ばっかのCypher
저마다 튀는 멍청이들뿐인 Cypher

堂庵が蹴散らす
도안이 박살낸다

Don't look back
Division Battle Anthem


過去は過去 どきな雑魚共
과거는 과거 꺼져라 피라미들

ここはもうアカバネの場所
여기는 이미 아카바네의 장소

警告 Darkness 蛇とFox
경고 Darkness 뱀과 Fox

抵抗させねぇぜ 分捕るゲーム
저항 못 한다 강탈하는 게임


基本 でまかせや嘘ばっか
기본 개소리에 거짓말뿐

口車に乗せて屁の河童
말빨 가지곤 죄다 껌이지

MC Griffin また外道の限り尽くし
MC Griffin 또 더러운 짓은 다 하고

ヤバくなりゃトンズラ
Gimme The Mic

위험해지면 튀어버려

ちょっとヤリ過ぎる傾向?
하는 짓이 과한 경향?

卑怯 非合法 誹謗中傷
Gimme The Mic

비겁 비합법 비방중상?

全部褒め言葉 偏見のご意見番
전부 칭찬이네 편견으로 입바른 소리

ご苦労さん
수고요


ph0値 強酸性 MAD Snake
ph0치 강산성 MAD Snake

目がイッてるポーカーフェイスで
눈이 맛이 간 포커 페이스로

(えん)も愛も全部否定します
인연도 사랑도 전부 부정하겠습니다

陰の方へ去る Anonymous
그늘로 물러나는 Anonymous

さぁ
切り刻もうか? 即解剖
Gimme The Mic

자, 잘라내 줄까? 즉시 해부

お前もなるか? 「モルモットちゃん」
너도 될래? 「모르모트 쨩」

非道アカバネ されど勝ちゃ勝ち
비도 아카바네 그러나 이긴 건 이긴 것

死して屍 拾う物は無し
죽어서는 시체 거둘 것은 없다


Welcome to Rule the Stage


Just clap your hands お手を拝借
Just clap your hands 손을 높이

Time to get down このファンキーサウンド
Time to get down 이 펑키 사운드

見せつけろ 存在感と(ソウル)
보여라 존재감과 (소울)

焼きつけろ 俺らOn the roll
새겨라 우리들 On the roll

Boogie down to the Division,Yeah!


3 on Fleek!!!

この街一番のEMCEEZ
이 거리 제일의 EMCEEZ

Make some noise さぁ騒ぎな
Make some noise 자 소리쳐라

基本 韻とフロウはKeep going on!
기본 라임과 플로우는 Keep going on!

3 on Fleek!!!

推しのPlayer達のMix Tape
가려낸 Player들의 Mix Tape

一悶着避けられないLine Up
소동 피할 수 없는 Line Up

尽きぬ罵詈雑言のヴァリエーション
끝없는 매리잡언의 배리에이션


Welcome to Rule the Stage

マジ間違いないヒプノシスマイク
제대로 확실한 히프노시스 마이크

ご覧あれ 三位一体
보시기를 삼위일체

Boogie down to the Division,Yeah!


3×3のワンナイトステージ
3×3의 원 나잇 스테이지

場違い共のバチバチのLive
난입자들의 파직파직한 Live

Oh,What a night! Showにご招待
Oh,What a night( 끝나지 않는 )! Show로 초대


3 on Fleek!!! Yeah!

Clap your hands お手を拝借
Clap your hands 손을 높이

Time to get down このファンキーサウンド
Time to get down 이 펑키 사운드

基本 韻とフロウはKeep going on!
기본 라임과 플로우는 Keep going on!

尽きぬ罵詈雑言のヴァリエーション
끝없는 매리잡언의 배리에이션


Boogie down to the Division,Yeah!

*죽어서는 시체 거둘 것은 없다死して屍 拾う物は無し: 드라마 《오오에도 수사망(大江戸捜査網)》의 나레이션으로 유명한 ‘죽어도 시체 거둘 이는 없으니(死して屍拾う者なし)’의 변형. 음지에서 활동하기에 죽음에 보상을 받거나 장례를 치르지 않는다는 의미