.MAD TRIGGER CREW

NO WAR

노래:毒島 メイソン 理鶯
작사・작곡:MC TYSON
편곡:T’Z BEATZ
What's my name? 理鶯


目の前には引かれたボーダーライン
눈 앞에는 그어진 보더라인

何の為 使うこのフロウやマイク
무얼 위해 쓰나 이 플로우와 마이크

争いはエンタメやshowじゃない
싸움은 엔터테인먼트도 show도 아니야

奪い合いたい? 本当はそうじゃない
쟁탈하고 싶나? 사실은 그렇지 않아

(NO WAR) 懸ける All my life
(NO WAR) 던지는 All my life

(NO WAR) いつかは overwrite
(NO WAR) 언젠가는 overwrite

(NO WAR) そんなに遠くはない
(NO WAR) 그렇게 멀지는 않아

(NO WAR) そんなに遠くはない
(NO WAR) 그렇게 멀지는 않아


装填するrhymeのバレット
장전하는 rhyme의 바렛

1人ではない 仲間がタレット
혼자는 아니다 동료가 터릿

まるで洗脳されたパペットのように
세뇌당한 퍼펫처럼

右向く貴殿らにサジェスト
오른쪽을 향하는 그대들에게 서제스트

ベースキャンプから覗くbinocular
베이스 캠프에서 들여다보는 binocular

何が見える? ライフルやリボルバー?
무엇이 보이나? 라이플 혹은 리볼버?

誰もが拘る「強者か弱者」より
누구나가 매달리는 「강자인가 약자인가」 보다

Pray for peace 平和願うsoldier
Pray for peace 평화를 기원하는 soldier

小官らの街がではなく
소관들의 거리가 아니라

心から世界が笑える日が
진심으로 세계가 웃을 수 있는 날이

来るまで合わす照準を
올 때까지 맞추네 조준을

探し続ける optimal solution
찾아 헤매는 optimal solution


目の前には引かれたボーダーライン
눈 앞에는 그어진 보더라인

何の為 使うこのフロウやマイク
무얼 위해 쓰나 이 플로우와 마이크

争いはエンタメやshowじゃない
싸움은 엔터테인먼트도 show도 아니야

奪い合いたい? 本当はそうじゃない
쟁탈하고 싶나? 사실은 그렇지 않아

(NO WAR) 懸ける All my life
(NO WAR) 던지는 All my life

(NO WAR) いつかは overwrite
(NO WAR) 언젠가는 overwrite

(NO WAR) そんなに遠くはない
(NO WAR) 그렇게 멀지는 않아

(NO WAR) そんなに遠くはない
(NO WAR) 그렇게 멀지는 않아


「命を懸けられる何か」の為
「목숨을 걸 수 있는 무언가」를 위해

生きている全てに幸あれ
살아가는 모든 것에 축복 있으라

「命を懸けられる何か」の為
「목숨을 걸 수 있는 무언가」를 위해

今日より明るい明日へ
오늘보다 밝은 내일로

ネガティブなマインドも丸焼きに調理して
네거티브한 마인드도 통구이로 조리해서

有難く食すのが毒島流 (Ha ha)
감사히 먹는 것이 부스지마식 (Ha ha)

リリックに願い託し
리릭에 기원을 실어

横の同志達 連れていく MAD TRIGGER CREW
곁의 동지들 데려가는 MAD TRIGGER CREW

メイソン a.k.a. Crazy M
메이슨 a.k.a. Crazy M

各地轟かす My MC NAME
각지에 떨치는 My MC NAME

ライバルだらけサバイバル
온통 라이벌인 서바이벌

こっちのファイナルアンサーがバイラル
이쪽의 파이널 앤서가 바이럴


目の前には引かれたボーダーライン
눈 앞에는 그어진 보더라인

何の為 使うこのフロウやマイク
무얼 위해 쓰나 이 플로우와 마이크

争いはエンタメやshowじゃない
싸움은 엔터테인먼트도 show도 아니야

奪い合いたい? 本当はそうじゃない
쟁탈하고 싶나? 사실은 그렇지 않아

(NO WAR) 懸ける All my life
(NO WAR) 던지는 All my life

(NO WAR) いつかは overwrite
(NO WAR) 언젠가는 overwrite

(NO WAR) そんなに遠くはない
(NO WAR) 그렇게 멀지는 않아

(NO WAR) そんなに遠くはない
(NO WAR) 그렇게 멀지는 않아