D.R.B Rhyme Anima
-1st Battle-
Buster Bros!!!
VS
MAD TRIGGER CREW
작사・작곡・편곡:invisible manners(平山大介・福山 整)
완전히 계산 미스인 모양인데
汚職警官を即この場で処刑だ
비리 경찰을 바로 이 자리에서 처형이다
その手袋メガネ萬屋ヤマダで預かるぜ
그 장갑 안경 해결사 야마다에서 맡아 주마
遺品整理晒すショーケースだ
유품 정리 쪽팔리게 쇼케이스에
条件すら超越した 超レアケーススーパルーキ
조건마저 초월한 초 레어 케이스 슈퍼 루키
あんのかよてめえの生命張る気
있긴 하냐 네놈 목을 걸 생각
飽きが来てんだよおめえのニヤけた面
질린다고 네 간사한 면상
媚び諂う面が似合ってるぜ Hola
아첨 떠는 낯짝이 어울린다 Hola
俺が法だよこの阿呆ども
내가 곧 법이야 멍청이들아
文句言うなよどんな目遭おうとも
불평하지 마 어떤 꼴 당해도
兄貴にリモートされる素人
형한테 리모트 당하는 애송이
山田二郎と俺格が違うだろうと
야마다 지로와 나 급이 다르거든
アリガトウな話だよ
감사한 얘기지
ワザワザはるばるやられに出頭
일부러 멀리서부터 깨지러 출두
鬱陶しいんだよガキの補導
성가시다고 꼬마들 계도
バカじゃ勝てないご理解の程
바보는 이길 수 없어 이해하길 바라
いやあ、いつまで名乗ってんだろうね「元軍人」
나 참, 언제까지 자칭할건데 「전직 군인」
要はニートだって事ってご存知?
결국 백수란 소린 거 아시는지?
何仕損じると甘んじる?
얼마나 망해야 인정할래?
用はねえよそんな大人
볼 일 없어 그런 어른
仕事しな真っ当な
일이나 해 제대로 된
Y to the A-M-A-D-A
要するにチートなDNA
그야말로 치트급 DNA
未練がましい大人マジでつれぇ
미련밖에 없는 어른 진짜 못 봐주겠네
戦争ごっこに一瞥・礼!
전쟁 놀이에 일별 경례!
笑止、小官は未だもって軍人
가소롭군 소관은 여전히 군인
そして今この瞬間マイク持って奮迅
그리고 지금 이 순간 마이크 들고 분신
少年の初陣 はなはだ無謀な戦役
소년의 첫 출진 대단히 무모한 투쟁
断言する提言 怪我じゃ済まないぞ無事
단언하는 제언 상처로 끝나지 않아 무사히
パンチラインが武器 勘違いは厳禁
펀치라인이 무기 착각은 엄금
まず言えるこれはリアル戦場のエリア
우선 말하지 이것은 리얼 전장의 에리어
レクイエムさもありなんG線上のアリア
레퀴엠도 마땅한 G선상의 아리아
一辺倒の下士官じゃ 既に死は隣だ
일변도인 하사관으로선 이미 죽음이 곁에 있다
左馬刻 てめえを今裁く時
사마토키 네놈을 지금 처리할 때
御託と共に小悪党斬る
건방진 말과 함께 소악당을 벤다
次に起きるときは病院のベッドに居る
다음에 일어났을 때는 병원 침대일걸
再起不能までフロウで揺さぶる
재기불능까지 플로우로 흔든다
グラグラ三半規管 能書きはいらねえ
흔들흔들 반고리관 설명은 됐어
脳掻き回すだけ
뇌를 휘저을 뿐
Nobody want your name
不要だぜ自己紹介 事後承諾でぶっ殺す
필요 없어 자기소개 사후 승인으로 죽여버릴테니
死後硬直遺体照会しようか?
사후경직 시체 조회할까?
杓子定規なその往生際
그만 포기하고 접을 줄 모르는 고집
強情さだきゃあ予想以上だ
집념만은 예상 이상인데
お嬢みたいなヤワなフロウじゃ
아가씨같이 연약한 플로우론
墓標に刻むにゃ到底無理だ
묘비를 새기는 건 도저히 무리다
所詮フーリガン格下を喰う時間
어차피 훌리건 격하당할 시간
かくして今日も偽善者を誅した
이렇게 오늘도 위선자를 처단한다
実力行使重視だ 貴様が背負う十字架
실력 행사 위주다 네놈이 등에 질 십자가
俺の名 左馬刻様だ
내 이름 사마토키 님이다
青っ白いてめえには言われたかねえな
허여멀건한 네놈한테 들을 소린 아닌데
ハイクオリティ冗談めいた 俺のパラメータ
하이 퀄리티 농담 섞인 내 파라미터
よろめいたその先は地獄だぜいいか?
휘청거린 끝은 지옥이다 알겠냐?
どうした? All time 腰砕け状態
왜 그래? All time 힘도 못쓰는 상태
止まねえな減らず口 どう足掻こうが
안 멈추냐 개소리 어떻게 발버둥치든
脳裏掠めたお前の最期は死刑だ
뇌리를 스친 네 최후는 사형이다
自警団でも何でもこいボケが
자경단이든 뭐든 덤벼 멍청아
グダグダグダグダマジで余計だ
떠벌떠벌 떠벌떠벌 하나도 소용 없어
俺らBuster Bros!!! お前らカス対応
우리들 Buster Bros!!! 니들 쓰레기 대처
次は爆破コースあたりでまず嬲ろう
다음은 폭파 코스로 우선 굴린다
三郎カスタムモード
사부로 커스텀 모드
僕がいくら看破しょうとも
내가 아무리 간파해내도
バカなお前ら理解困難なのマジで不毛
바보같은 너희는 이해 곤란이야 진짜 헛수고
だがあえて踏もう堅く 堅い絆示す如く
그래도 굳이 라임하자 단단히 굳은 유대를 보이듯이
韻を冒涜した暴徒たちを締め落とす
라임을 모독한 폭도들을 쓰러뜨려
バリバリになんでもありの態度 これはバーリトゥード
우득우득 뭐든 허용인 태도 이건 발리투도
そのオツムの程度じゃマジで割り食うぞ?
그 머리통 수준으론 완전 불리하다고?
MAD TRIGGER CREWが振るう 至高のフルコース
MAD TRIGGER CREW가 대접하는 지고의 풀코스
その深みはワイン 香り高きブルゴーニュ
그 깊이는 와인 향 좋은 부르고뉴
かたやお子様向けの 甘ったるい葡萄ジュース
한쪽은 어린이용 달짝지근한 포도 주스
申し訳ない子供目線合わせようとせず
미안하게 됐네 애들 눈높이 맞춰주질 못해서
致し方ねえ 殺し方はひとつしかねえ
별 수 없구만 죽이는 방법 하나밖에 없어
少年兵相手の武器なんてねえ、
소년병 상대하는 무기는 없잖아
だろ?理鶯?
안 그러냐? 리오?
力量差度外視それは重き戦争犯罪
역량차이를 도외시 그것은 무거운 전쟁 범죄
だが見過ごせない耳障りな騒乱罪
하지만 눈감아줄 순 없지 거슬리는 소란죄
年齢なんてただの数字 証明する神童
나이 같은 거 단지 숫자 증명하는 신동
正面突破覚悟しろ 超しんどい脳震盪
정면돌파 각오해라 죽을 맛인 뇌진탕
盲信じゃ無い マジで山田の血統はヤバめだ
맹신이 아냐 정말로 야마다의 혈통은 위험
もう死んだ気で来い!
죽을 생각으로 덤벼!
負けねえよ強引さでも
안 질 거라고 오기로라도
機動隊動員 サディストな私怒らすと
기동대 동원 사디스트인 날 화나게 하면
まるでアサルトライフル ひしゃげる頭部
마치 어설트 라이플 우그러지는 두부
しょげるトーシロ集団 まるでどうしようもねぇ
기운 빠지는 풋내기 집단 이건 답도 없겠어
丸腰の便衣兵
비무장의 사복 군인
つまり一般人
한마디로 일반인
兄弟同士で受け取ったパスを
형제들에게 넘겨받은 패스를
最大風速乗せんのがBus Bro
최대 풍속에 싣는 게 Bus Bro
鼻垂れ坊主はここには居ねえ
코흘리개 꼬마는 여긴 없어
放たれた三本の矢決して折れねえ
쏘아진 세 자루 화살 결코 꺾이지 않아
サシで勝負たあ差し出がましいガキだ
맞짱 승부하긴 주제 넘은 꼬마
いつ泣き出すか気が気じゃねえぜ
언제쯤 울까 궁금해 미치겠는데
磨き上げた長ドスみてえな
갈아 낸 장도같은
俺におもちゃでチャンバラしてえか?
나한테 장난감 들고 붙기라도 할 거냐?
耳かっぽじれナマクラなヤクザ
귀 열고 들어라 예리하지도 못한 야쿠자
こりゃ文字通り真剣勝負だ
이건 문자 그대로 진검승부야
正直ショックだぜ チンケなチンピラ仕草
솔직히 쇼크야 수준 낮은 양아치 짓거리
しくさるてめえへのシグナル
하고 있는 네놈에게 시그널
ほうらすぐ泣く何がシグナル
봐라 뻑하면 울면서 시그널은 무슨
何も良くなる事ねえやり方もある
아무것도 나아지지 않는 방식도 있다
何が美学?あ゛ぁ゙?
뭐가 미학이냐? 하?
偽善者の理屈にゃ虚しくなる
위선자 논리엔 허무해지기만 해