CHARACTER MESSAGE CARD

ディビジョン・ラップバトルも、これで最後なんだよな。
……Buster Bros!!!として
悔いが残らねぇよう、
二郎と三郎と……俺ら兄弟の想いを
ありったけぶちかましてやるぜ! 드디어 내일인가…….
디비전 랩 배틀도, 이게 마지막이구나.
……Buster Bros!!!로서 후회가 남지 않게,
지로와 사부로와…… 우리 형제의 마음을
모조리 부딪쳐 주겠어!

マジで色んなことがあったよな。
細けぇ内容は忘れちまったけど、
全部が俺らの中で生きてるはずだ……!
進化したBuster Bros!!!の実力を、
すっげぇラップで見せつけねぇとな! 디비전 랩 배틀이 시작되고,
진짜 여러 일이 있었네.
자세한 내용은 까먹었지만
전부 우리 안에 살아 있을 거야……!
진화한 Buster Bros!!!의 실력을,
끝내주는 랩으로 보여줄 수밖에!

意味合いが全然違う。
一兄のためとか僕自身の成長とか、
そういうことじゃなくって、
国民みんなに僕たち
Buster Bros!!!を見て欲しい!
僕たちが国を良くするための、第一歩なんだ……! 내일은 이제까지의 배틀과는
의미가 전혀 달라.
이치 형을 위해서나 나 자신의 성장이나,
그런 문제가 아니라,
국민 모두에게 우리
Buster Bros!!!를 보이고 싶어!
우리가 나라를 개선하기 위한 첫걸음이야……!

終わるとなると感傷的になりやがんな。
だが、MAD TRIGGER CREWの火は
まだ消えねぇ……。
明日のバトルは通過点だ。
中王区も他のヤツらも、まとめてぶちのめしてやんよ。 ……엿 같은 일이라도,
끝난다니까 감상적이 다 되는구만.
하지만 MAD TRIGGER CREW의 불은
아직 꺼지지 않아…….
내일 배틀은 통과점이다.
중왕구도 다른 새끼들도,
한꺼번에 쳐부숴 주마.

つくづく馬鹿げた催しだが、
おかげで背中を預けられる
仲間と力を得られました。
……ほんのお礼代わりです。
明日は全力のラップを皆さんに
お見舞いしてさしあげましょう。 권력의 중추에서 랩 배틀……
덕분에 등 뒤를 맡길 수 있는
동료와 힘을 얻었습니다.
……감사 인사 대신입니다.
내일은 전력을 다한 랩을
여러분께 보여드리도록 하겠습니다.

左馬刻、銃兎と共に戦った
過去2回のディビジョン・ラップバトルは、小官の誇りだ。
今回もMAD TRIGGER CREWの名に恥じぬよう、
軍人の全てを懸けて臨むとしよう……!
내일로 마지막이 되는군.
사마토키, 쥬토와 함께 싸운
과거 2회의 디비전 랩 배틀은 소관의 긍지다.
이번에도 MAD TRIGGER CREW의 이름에 부끄럽지 않도록,
군인의 전부를 걸고 임하지……!

その度にいろんなことがあって
大変だったけど……
今回はちょっとだけ楽しみだな。
ボクと幻太郎と帝統、正真正銘のポッセの
晴れ舞台なんだもんっ! ワクワクしちゃうよ☆ 제1회도 제2회도,
그때마다 여러가지로 큰일이었지만……
이번엔 조금은 기대되네.
나랑 겐타로랑 다이스, 틀림없는 폿세의
대활약 무대니까! 두근두근하다구☆

討つことができるとは……
まさに夢のような展開ですねぇ。
兄の無念を晴らすために
小説家として物語を紡ぎ、
Fling Posseとしてリリックを紡ぎ……
今回は、小生のために
言葉を紡ぐとしましょう…… 정면에서 중왕구를 칠 수 있다니……
꿈만 같은 전개네요.
형의 원한을 풀기 위해
소설가로서 이야기를 엮고,
Fling Posse로서 리릭을 엮고……
이번에는 소생을 위해 말을 엮어볼까요……

乱数と幻太郎は怒るかも
知んねーけどよ、
俺は毎度毎度ヒリつくバトルが出来て
さいっこーに楽しかったんだよな!
明日はFling Posseに全ベットで、
マジモンの大勝利を
かっさらってやるぜ! 드디어 끝나는구만.
라무다랑 겐타로는 화낼지도 모르겠는데,
난 매번 짜릿한 배틀을 할 수 있어서
최고로 재밌었네!
내일은 Fling Posse에 전부 베팅해서
진짜 대승리란 놈을 쓸어가 주겠어!

傷ついた人がいるのも事実……
ですが、私はこの催しの全てを
否定することはできません。
かけがえのない仲間と出会えた
感謝を込めて、
麻天狼の愛でこの世界を
癒しでみせましょう! 디비전 랩 배틀로 상처입은 사람이
있는 것 또한 사실……
그러나, 저는 이 행사의
전부를 부정할 수는 없습니다.
다시 없을 동료와 만난 감사를 담아,
마천랑의 사랑으로
이 세계를 치료해 보입시다!

応援してくれたみんなに、
明日は全身全霊で
愛を伝えないといけないね……!
ディビジョン・ラップバトルが
終わっても寂しくならないように、
未来永劫忘れられない
煌めきを魅せてあげるよ! 지금까지 우리를 응원해 준 모두에게
내일은 전심전력으로
사랑을 전해줘야만 하겠지……!
디비전 랩 배틀이 끝나더라도
쓸쓸해지지 않도록,
미래영겁 잊을 수 없는
광채를 보여 줄게!

あんなにデカい会場で
ラップバトルして、
一度はチャンピオンにまでなって……
未だに嘘みたいだ……!
でも、事実なんだよな……。
先生と一二三と、最終にもう一度あの景色を見てやる!
頑張るぞ……! 아아아…… 그냥 회사원이
이런 큰 회장에서 랩 배틀하고,
한 번은 챔피언까지 돼서……
아직도 거짓말 같아……!
그래도, 사실이지…….
선생님과 히후미와, 마지막으로
한 번 더 그 풍경을 봐 주겠어!
열심히 하자……!

盧笙と零っちゅー仲間が出来て
今の俺はスーパーハッピーや!
誰が何の言おうと、
人生は笑ってなんぼやろ?
どついたれ本舗が笑かす
最高のステージへ、さぁいこう!! 이래저래 인연에 휘둘려삤는데,
로쇼랑 레이라는 동료가 생기가
지금 내는 수퍼 해피하다!
누가 뭐라캐도,
인생 웃는 게 남는다이가?
도츠이타레 혼포가 웃기 주는
최고의 스테이지로, 가자고!!

バトルそのものは、
褒められたもんやないかもしれへん。
けど、俺は出場を決めたことで、
逃げとった過去や自分に、
もっぺん向き合うことができた。
簓と零と一緒に、
今度こそテッペンとったんで! 디비전 랩 배틀 자체는
잘하는 짓은 아닐지도 모른다.
캐도 나는 출장을 결정하고서,
도망쳤던 과거와 자신을
다시 한번 마주할 수 있었다.
사사라랑 레이랑 같이
이번에야말로 정상을 딸 거라!

到着できずじまいだった……。
だが、今となっちゃあ
もっといい世界を
目指せる気がしてるぜ。
誰も血を流すことのない
笑える世界っつーのを、
実現させてやろうじゃねぇか! 이전에 내가 목표로 삼았던 세계는
도달하지 못하고 끝나 버렸어…….
하지만 지금 보면 더 좋은 세계를
노릴 만하단 기분이 든단 말이지.
아무도 피흘릴 일 없는
웃을 수 있는 세계란 놈을,
실현시켜 보실까!

避けらんねぇ闘いがある!
ディビジョン・ラップバトルが
それにあたるかは分からねぇが、
まずはこっからだ。
拙僧のリリックで
老若男女をぶっさして、
千里の道を進んでやるぜ! 싸움의 나선을 끊어버리려면
피할 수 없는 투쟁이 있다!
디비전 랩 배틀이 그만할지는 모르는데,
일단은 여기서부터지.
소승 리릭으로 남녀노소 꿰뚫어서
천리 길을 나가게 해 주마!

辛い過去があったから、
ディビジョン・ラップ
バトルがあったから、
Bad Ass Templeになれた……。
どんなことにも意味があって、
どんな人にも自分を
誇っていいんだって、
明日みなさんにお伝えするっす。 나약한 내가 있어서,
괴로운 과거가 있어서,
디비전 랩 배틀이 있어서,
Bad Ass Temple이 될 수 있었어…….
무슨 일에나 의미가 있고,
어떤 사람이나 자기 자신을
자랑스럽게 여겨도 된다고,
내일 모두에게 전할 거예요.

おかげでかけがえのねぇモンに
気づけたぜ。
……普通に生きてたんじゃ
こうはいかねぇよな。
テメェを赦して
一回りデカくなった俺の、
本気(マジ)モンの言葉を
世界に轟かせてやる! 시시한 여흥일 줄 알았는데,
덕분에 중요한 걸 알게 됐다.
……그냥 살고 있었으면 이렇겐 못 했겠지.
자신을 용서하고서 한층 커진 나의,
진짜배기 말을 세계에 울려 퍼뜨려 주마!

明日で幕を下ろそうとしている……。
ですが、一片の不安も
後悔もありません。
いまの私が思い描く志と正義の全てを、
言葉の力で国民の皆様へと
お伝えするだけです。 우리가 시작한 투쟁이,
내일로 막을 내리게 되었다…….
그러나, 일말의 불안도 후회도 없습니다.
지금의 제가 그리는 뜻과 정의의 모든 것을,
언어의 힘으로 국민 여러분께
전할 뿐입니다.

相まみえることになるとはな……。
人生とは、分からぬものだ。
だが、私は誰にも勝ちを誇る気はない。
明日も圧倒的な力で奴らを蹴散らし、
乙統女様と合歓と共に
正義の道を行くだけだ。 하등한 것들과 직접 마주하게 될 줄이야…….
인생이란, 모를 일이군.
그러나 나는 누구에게도
승리를 양보할 생각 없다.
내일도 압도적인 힘으로
그놈들을 쓰러뜨리고,
오토메 님과 네무와 함께
정의의 길을 나아갈 뿐이다.

笑って暮らせる世界なんて
夢物語かもしれない。
たけど、私は本気で目指してる。
ディビジョン・ラップバトルで、
できるだけ多くの人に
この想いを伝えることが
実現の第一歩なら
……全力で臨むまでです! 누구도 상처입지 않고
웃으며 살아갈 수 있는 세계는
꿈에서나 가능한 이야기일지도 몰라.
하지만, 나는 진심으로 바라고 있어.
디비전 랩 배틀에서,
가능한 많은 사람들에게
이 마음을 전하는 것이 실현의 첫걸음이라면
……전력으로 임할 뿐입니다!