HOT GAME
작사・작곡・편곡:Kohei by SIMONSAYZ
HOT GAME! HOT GAME!(いくぜ!)
HOT GAME! HOT GAME! (간다!)
白か黒か?
흑이냐 백이냐?
(Rocking Contest? たまにはいっちょやりますか?)
(Rocking Contest? 가끔은 어디 한번 붙어 보실까?)
Rockin it Rockin it(さあ It's show time!)
HOT GAME! HOT GAME!(...面白い)
HOT GAME! HOT GAME! (…재밌네)
白か黒か? ついてこいよ?
흑이냐 백이냐? 잘 따라와라?
先行譲るぜ お手並み拝見
선공은 넘겨줄게 실력 좀 보여 봐
Verse 1! My Rhyme そう、弾ければ
Verse 1! My Rhyme 그래, 터뜨리면
心奪われるから逃げるなら今だ
마음을 빼앗기니까 도망치려면 지금 해
Wanna beat me? どんな風に?
Wanna beat me? 어떤 식으로?
相手はNo.1ホスト You know what I mean?
상대는 No.1 호스트 You know what I mean?
背伸び? おやおや無理禁物
기를 쓰네? 어허 무리는 금물
感情に流されれば おしまい
감정에 휘둘리면 거기서 끝
Hey 正気 失ってしまう前に
Hey 정신 잃어버리기 전에
早く言いなよ “I am sorry”
빨리 말하시지 “I am sorry”
いいじゃん いいじゃん その調子
제법이네 제법이야 그 기세로
はいはい、上から目線や理不尽
네네, 잘난 지적질에 부조리
ネクタイ締め直して やったるぜ
넥타이 고쳐매고 해치워 주마
勝ったら請求 時間外手当!
이기면 청구 시간 외 수당!
いつもなめんなー 日々ふざけんなー
언제나 무시 마라 매일매일 웃기지 마라
のパワーで生きてるリアルサバイバーの意地
라는 파워로 살아가는 리얼 서바이버의 고집
Rock Steady! そうまさに
Rock Steady! 맞아 그야말로
我慢比べなら俺の勝利
자랑거리 비교하면 내 승리
Ah よってらっしゃい~ みてらっしゃい~
Ah 왔다 가시길~ 보고 가시길~
(ホストとリーマン! HOT GAME!)
(호스트와 샐러리맨! HOT GAME!)
Battle Time! 楽しい小競り合い
Battle Time! 즐겁게 소소한 싸움
言ったれぃ 言ったれぃ Ey Hey!
말해 버려 말해 버려 Ey Hey!
Rockin it Rockin it(Verse2)
HOT GAME! HOT GAME!(もう終わりか?)
HOT GAME! HOT GAME! (벌써 끝이냐?)
白か黒か?
흑이냐 백이냐?
(了解了解、ほんなら本音でいきますぜ)
(접수 완료, 그럼 진짜로 가실게요)
ラップでも 賭けでも 料理でも OK
랩이든 내기든 요리든 OK
君の為に朝食つくる姿勢
너를 위해 아침을 차리는 자세
勝敗 こだわりたいならいいぜ
승패 따져야겠다면 좋지
たまには早く起きてみろ 独歩ちゃんw
가끔은 일찍 좀 일어나 봐라 돗포야ㅋ
Everyday 勝負 努力重ね
Everyday 승부 노력을 더해
徹底的 筋通すもんじゃねー?
철저히 할일을 해야지 않아―?
仕事も遊びも超本気モード
일도 놀이도 슈퍼 진심 모드
そんな俺っちに挑む? どうぞ!
이런 나한테 덤벼? 그러든지!
そんなこと言ったらまるでハゲ課長
그런 소리 하면 대머리 과장이나 다름없어
余計なお世話 ストレス過剰
쓸데없는 참견 스트레스 과잉
俺の人生も波瀾万丈
내 인생도 파란만장
そんな中、救いは 君の友情
그 와중에 위안은 너의 우정
でもこれは勝負負けられねー
그래도 이건 승부 질 수야 없지
俺にも“意地”ってあるんでねー
나한테도 “고집”이란 게 있거든
でも思ってるよ Everyday
그래도 생각해 Everyday
感謝してるぜ ありがとねー
감사하고 있어 고맙다니까
Ah よってらっしゃい~ みてらっしゃい~
Ah 왔다 가시길~ 보고 가시길~
(ホストとリーマン! HOT GAME!)
(호스트와 샐러리맨! HOT GAME!)
Battle Time! 楽しい小競り合い
Battle Time! 즐겁게 소소한 싸움
言ったれぃ 言ったれぃ Ey Hey!
말해 버려 말해 버려 Ey Hey!
다음엔 뭘로 승부할까
글쎄…
분위기 얼마나 띄우나로 승부는?
이거, 돗포 군. 밤의 파티 피플 앞에서 그래도 괜찮겠어?
헤헷, 해 보시지!
한참 더 떠들 녀석은 모두 Hands Up
後ろで腕組んでるやつらも Come Up (Come Up!)
뒤에서 팔짱 끼고 보는 녀석들도 Come Up
俺ら二人がカマす最強 Groove
우리 두 사람이 먹이는 최강 Groove
わっしょいわっしょい(わっしょいわっしょい)
으쌰 으쌰 (으쌰 으쌰)
まだまだ終わらない Party (Hey)
아직 끝나지 않는 Party (Hey)
皆で楽しく騒げ! (Yeah)
다같이 즐겁게 소리쳐! (Yeah)
Ah よってらっしゃい~ みてらっしゃい~
Ah 왔다 가시길~ 보고 가시길~
(ホストとリーマン! HOT GAME!)
(호스트와 샐러리맨! HOT GAME!)
Battle Time! 楽しい小競り合い
Battle Time! 즐겁게 소소한 싸움
言ったれぃ 言ったれぃ Ey Hey!
말해 버려 말해 버려 Ey Hey!
뭐지, 승부가 영 안 나네
오늘은 그냥 여기까지 할까?
하늘에서 싸우지 말라고 그러나 보네…
그래도 하는 맛도 있고 재밌었어!
가끔 이런 것도 나쁘지 않네
나도 재미있었어